作业帮 > 综合 > 作业

句子翻译`汉翻英``谢谢大家帮忙```

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/13 06:11:24
句子翻译`汉翻英``谢谢大家帮忙```
对英语好的来说应该是很简单很简单的题目吧```
自己翻译还是会出点小错``我想要标准答案``完全正确的``
谢谢大家````
1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one`s heart)
2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to)
3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume)
4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了(engage;so much that)
5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样(just as)
6.那件工作很难做,不过我想试试看(have a shot)
7.这是一本关于商务实践而非理论的书(as opposed to)
8.社会活动从未耽误她的学习(in the way)
9.直到1911年人们才发现第1种维生素(vitamin)。(it is not until...that)
10.很明显,自然灾害是造成这个国家经济危机的原因(crisis)
11.我们的婚姻很幸福,但我们也曾经经历过许多坎坷(ups and downs)
12.许多外语教师常常在课堂上自己讲得太多(be inclined to)
13.那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康(work out)
14.与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了(male away)
15.目前我们没有职位孔雀(vacancy),但我们肯定会记住您的申请(keep in mind)
第15题是“目前我们没有职位空缺”---不是“孔雀”
```1楼答案明显不对``
我不小心把第15题打错了``可是连“孔雀”都被翻译了``
1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one`s heart)
Knowing in his heart, they will never meet again.
2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to)
After receiving their consent to publish his first book, he finally felt that he was on the road to success.
3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume)
He stopped to have a sip of water and resumed his talk.
4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了(engage;so much that)
This large project engages us so much busy that we can’t arrange holiday this year.
5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样(just as)
Oxygen is one of the most important gases just as water is one of the most important liquids.
6.那件工作很难做,不过我想试试看(have a shot)
That job is hard to do but I want to have a shot yet.
7.这是一本关于商务实践而非理论的书(as opposed to)
This is a book as opposed to business practice not to theory.
8.社会活动从未耽误她的学习(in the way)
Social activities never get in the way of her study.
9.直到1911年人们才发现第1种维生素(vitamin)。(it is not until...that)
It was not until 1911 that the first vitamin was found.
10.很明显,自然灾害是造成这个国家经济危机的原因(crisis)
Apparently, the natural disaster is a factor causes this nation’s economy crisis.
11.我们的婚姻很幸福,但我们也曾经经历过许多坎坷(ups and downs)
We are leading a happy marriage, however, we ever experienced ups and downs.
12.许多外语教师常常在课堂上自己讲得太多(be inclined to)
Many foreign teachers are inclined to talk too much their selves in class.
13.那位著名演员每天早晨锻炼一小时以保持健康(work out)
That notable actor works out one hour per morning to keep fit.
14.与他促膝长谈之后,她的怀疑消失了(male away)
After having a heart-to-heart talk with him, her doubt has maled away.
15.目前我们没有职位孔雀(vacancy),但我们肯定会记住您的申请(keep in mind)
At present, we have no job vacancy, but we will surely keep your application in mind.