作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译原文:宋之钟弱翁,为某县之令,自以为书佳,故好谤讥榜额所书.凡所至,有不适已意者,必令人去而重书之.然其书实不工

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/05 05:19:29
英语翻译
原文:宋之钟弱翁,为某县之令,自以为书佳,故好谤讥榜额所书.凡所至,有不适已意者,必令人去而重书之.然其书实不工.曾过一山寺,有高阁壮丽.翁弱与僚属拥立,望其额,曰:“定惠之阁”,旁题姓名漫灭.弱翁称谬,使僧梯取之,欲更书之.僧拂拭就视,乃颜真卿所书.弱翁顾谓僚属曰:“如此好字,何不刻石永存?”传者以为笑.
宋朝的钟弱翁,是某一个地方的县令.自认为自己的字写得很好.所以特别喜欢贬低别人的字,每到一个地方,看到自己觉得不好的字,总喜欢取而代之.其实他自己的字又写得不怎么样.一次他路过一个山寺,那里有壮丽的楼阁.钟弱翁和下人站在下面,看匾额上的文字,上面写着"定惠之阁",旁边的题名已经看不清楚了.弱翁说,这幅字可真是写得不怎么样!叫寺僧拿梯取下来准备换上自己写的,可擦拭后一看,却发现是大书法家颜真卿书写的,弱翁忙改口说:"这么好的字,怎么不用石碑刻下来流传后世呢?"听到这件事的人无不把这当做一个笑柄 .
英语翻译原文:宋之钟弱翁,为某县之令,自以为书佳,故好谤讥榜额所书.凡所至,有不适已意者,必令人去而重书之.然其书实不工 英语翻译课文为∧,宋之钟弱翁,为某县之令,自以为书佳,故好谤讥榜额所有书.凡所至,有不适已意者,必令人去而重书之.而其书 英语翻译要准确的翻译好 我就把全文打下来钟弱翁所至,好贬驳榜额字画,必除去之,出新意,自立名为重书之,然书实不公,人皆苦 狼三则 其三原文:一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之. 英语翻译原文:一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.唯有 英语翻译夫数乃古今所共,凡明于历学者皆可推寻,岂必《太玄》而始合哉!蓍揲合其吉凶,则又阴阳自然之至理,诚之所至,探筹钻瓦 英语翻译原文:暑极不生暑而生寒,寒极不生寒而生暑.屈之甚者信必烈,伏之久者飞必决.故不如意之事,如意之所伏也;快意之事, 英语翻译古之圣人立法以御天下,必观其势,势之所去,不可以强反.今秦之郡县,岂非势之自至也欤?然秦得其势,而不免于灭亡,盖 英语翻译大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史﹑东莱太守.当之郡,道经昌邑,[一]故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见 英语翻译书法备于正书,溢而为行草.未能正书,而能行草,犹未尝庄语,而辄放言,无是道也.凡世之所贵,必贵其难.真书难于飘扬 英语翻译原文:尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食.尧命羿仰射十日,中其九日.日中九乌尽死,堕其羽翼,故留其一日 英语翻译是故内圣外王之道,暗而不明,郁而不发,天下之人各为其所欲焉,以自为方