作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译雨水冷洗情不会淡猛风再吹而不散愁云和月之间 也不孤单你足以倾城的两眼较花与草还璀璨然而眉目恍惚飘散有一丝慨叹流水

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 21:27:11
英语翻译
雨水冷洗情不会淡
猛风再吹而不散
愁云和月之间 也不孤单
你足以倾城的两眼
较花与草还璀璨
然而眉目恍惚飘散有一丝慨叹
流水透彻出我俩
沿路满布风霜也雪亮
天空灰暗 爱得到了景仰
世间什么爱叫纯洁
你甘愿化振翅红蝴蝶
饱经挫折 伤口淌血都不至会磨灭
世间什么爱叫纯洁
处在绝望仍力竭
留守最尾一起哪怕历劫
举杯畅饮河边秀美
奏一阙曲传千里
斜阳随着清风 已幽幽泛起
你的美比繁花更美
我心却只能希冀
红蝴蝶漫天飞很美我一生铭记
全翻译成英文..尽量不要出错...不要在线翻译...
《红蝴蝶》
Red Butterfly
(蜉蝣 译)
Cold rain shower will not wash away the passion
Even fierce wind keeps blowing
You won't be alone inside the gloom or under the moon
Your beautiful eyes are so captivating
brighter than the blooming flowers and lush grass
However,you drift in and out of trance with a brief sigh
The water reflects our shadows
The weathered road has a bright side to it too
Love has been admired in the gloomy sky
What is "pure love" in this world?
You are willing to be the red butterfly with its wings flapping
Frustration and bleeding wounds can't knock you down
What is "pure love" in this world?
Even in despair and exhaustion
We stick together through the toughest time
Have a toast to the beautiful scenery of the homeland
Play a melodious song and let it echo
The sun begins to set,drifting with the evening breeze
Your beauty is fairer than the fairest flowers
I can only hold the hope in my heart
Beautiful red butterfly,keep flapping your wings in the sky
I will always remember this throughout my life
再问: 额 十分感谢 不是在线翻译的吧
再答: 保证100%人工翻译!
要是你找到有机器能翻出这等水平,不妨也告知一声!哈哈!
英语翻译雨水冷洗情不会淡猛风再吹而不散愁云和月之间 也不孤单你足以倾城的两眼较花与草还璀璨然而眉目恍惚飘散有一丝慨叹流水 重庆和四川雨水充沛,一旦有一个月不下雨便会发生严重的旱灾,而沙漠地区即使一年不下雨也不会发生旱灾,... 如果你心里有想念的人,你就不会感到孤单了 用英语翻译 我国南方一些雨水充沛的地区,夏季如果有一个月不下雨,常会发生严重的旱灾;而沙漠地区一年不下雨也不会发生旱灾.这是为什么? 英语翻译你留给我的,除了孤单与回忆,到底还剩下什么 不管有你没你,生活都在继续,世界不会因为你而改变节奏;然而有你没你,对我大不相同,你融化成了我生命里最强劲的旋律.所以有 有你不孤单这句话用英语翻译是什么 子曰:"吾与回言终日,不违,如愚.退而省其私,亦足以发,回也不愚."的"省"念什么? 英语翻译曾经的孤单,把你我连在一起,寂寞的爱火,燃烧过你和我,如今,我们之间除了沉默还剩下什么?你对我,再也没什么舍不得 有孤独和孤单的英语单词.还有鬼的单词 英语翻译翻译:七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,来之有也.你认为《大道之行也》中的“大道”与孟子主张的“王道”有 在离开时,恍惚之中,“我”不但听见了石破天惊的咆哮,还看见了火焰似的斑纹、眼睛和巨大而破碎的滴血的趾爪.对此,你是如何理