作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译正面;Dermatologist solutions.Over-Night Biologist PeelClin

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/29 03:32:00
英语翻译
正面;Dermatologist solutions.
Over-Night Biologist Peel
Clinically-Demonstrated to Facilitate the Natural Exfoliation Process and Expose Noticeably Smoother,More Even and Vibrant Skin by Morning
With Hydrating Sodium Hyaluronate and "Enzyme Activators"—Urea and HEPES
背面:Peeling Biologico de Noche·Peeling Visage de Nuit·Uber Nacht-Peelingbehandlung·Peeling Biologico da Notte per il Viso·Nachtelijke Bio-Peeling
DIRECTIONS:Cleanse skin thoroughly prior to application.Apply treatment at night,avoiding immediate eye area,and allow to dry on skin.Leave on overnight and remove with warm water in the morning.May be used three times per week,or more as needed,
THE KIEHL'S PATCH-TESE:Before applying,we recommend testing a small amount of any product on the inside skin of the wrist area to check its compatibility with your skin.
KIEHL'S ADVICE:This product should only be used on specified areas as directed.As a general rule,please keep out of reach of children.If discomfort or sensitivity to product occurs,please discontinue use and consult a physician.(SEE/VER/VOIR/SIEHE/VEDERE/ZIE BROCHURE.)
正面:皮肤专家的建议
夜间焕肤霜
经临床证明,能促进死皮平稳脱落的过程,
使您的皮肤在早上能变得更光滑,毛孔变小,使你的皮肤充满光泽
而且,成分中含有保湿性的透明质酸钠和生化酶催化剂(尿素和羟乙基哌嗪乙硫磺酸)
背面:(这一句我不会翻译,看起来有点像法语)
使用方法:在使用该产品前需要彻底地清晰您的脸.该产品在夜晚使用,要注意避免直接接触眼睛部分,同时使其在脸上晾干.晚上让它一直敷脸,只需在早上的时候用温水洗去.每一周尽可能使用三次,有需要的话,可以根据个人需要增加次数.
科颜氏点测法:在使用之前,我们建议用少量的产品在您手腕内侧测试一下,看您的皮肤是否适合使用该产品.
科颜氏建议:该产品只能用在如说明所示的特殊部位.照例,请让该产品远离孩子.如果使用者出现不适或过敏,请停止使用,并且去咨询医生的建议.(这行我看不懂,翻译不了)