英语翻译在文章中几乎OF出现频率最多,但我不知道什么时候具体恰当的状况用OF,
英语翻译在文章中几乎OF出现频率最多,但我不知道什么时候具体恰当的状况用OF,
我知道dozen后面什么时候加of,但 score呢?
英语翻译是无人机相关文章里的词,出现频率有点高,又不知道怎么准确的翻译,
英语中for,of怎样用?不知道什么时候加ing.
从句中some/none of 后面什么时候用them?什么时候which、whom?要很具体的!
有没有英语高手,我不知道什么时候用of,for,to,做完型的时候总是被扣分
如何在写文章时正确使用标点符号 我不知道在什么时候用什么符号
鸟在什么时候出现的最多
英语翻译主要就是在这里我不知道“教化”“认同”用什么词表达最恰当
我语文现代文阅读不好,具体状况是:1 不能理解和发掘文章主旨和深层含义 2 看文章后心里知道是什么意思,但不能用准确语言
几乎谁都听过的一首英文歌,但我不知道名字 女生
of和to的区别不知道什么时候该用这两个单词的其中一个...