作业帮 > 语文 > 作业

文言文启蒙读本107的翻译谁知道!原文翻译

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/01 01:40:08
文言文启蒙读本107的翻译谁知道!原文翻译
是不是这一篇呢?
原文及翻译如下:
107、歧路亡羊
【原文】
杨子之邻人亡羊,既率其党①,又请杨子之竖②追之.杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路.”及反,问:“获羊乎?”曰:“亡之矣.”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也.”
杨子戚然变容,不变者移时,不笑者竟日.门人怪之,请曰:“羊见畜,又非夫子之有,而损者笑者何哉?”杨子不答……心都子曰:“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生.”
【译文】
杨子的邻居丢失了羊,于是带领他的朋友,还请杨子的童仆一起追赶.杨子说:“唉!丢一只羊,为什么要这么多人去追?”邻居说:“因为岔路很多.”杨子的邻居不久就回来了,杨子问:“找到羊了吗?”邻居回答说:“丢掉了.”杨子问:“为什么会这样呢?”邻居回答说:“因为岔路之中还有岔路,我们不知道往哪边去追,所以就回来了.”
杨子听了,脸色变得很忧伤,过了些时还不说话,整天闷闷不乐.他的学生觉得很奇怪,便请问杨子说:“羊不过是只贱畜,而且又不是老师的,为什么为了这事整天都不笑呢?”杨杨子没有回答他们……心都子就说:“大路因叉路多了而走失了羊,读书人则因不能专心一志而葬送了一生.”