作业帮 > 英语 > 作业

帮我翻译一下这遍英文!thanks

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/06 05:03:38
帮我翻译一下这遍英文!thanks
Chinese science strategists see China's greatest opportunities in newly emerging fields such as biotechnology and comouters,
where there is still a chance for chance for China to become a significant player.Most Chinese students who went abroad have
not returned,but they have bulit a dense network of trans-Pacific contacts that will greatly facilitate U.S.-China scientific
cooperation in coming years.The U.S. space program is often held up as the standard of scientific modernity in China.China's
small but growing space program,which put an astronaut into orbit in October 2003,is a focus of national pride.
The U.S.-China Science and Technology Agreement remains the framework for bilateral cooperation in this field.A 5-year agreement
to extend the Science and Technology Agreement was signed in April 2001.There are currently over 26 active protocols and 60 annexes
under the agreement,covering cooperation in areas such as marine conservation,renewable energy,and health.Biennial joint Commission
Meetings on Science and Technology bring together policymakers from both sides to coordinate joint science and technology cooperation
.Executive Secretaries meetings are held biennially to implement specific cooperation programs.Japan and the European Union also have
high profile science and technology cooperative relationships with China.
Trade
China's merchandise exports totaled $593 billion and imports totaled $561 billion in 2004.Its global trade surplus was up by about 25%,
to $32billion.China's primary trading partners include Japan,the EU,the United States,South korea,Hong Kong,and Taiwan.According to U.S.
statistics,China had a trade surplus with the U.S. of $162 billion in 2004.
China has taken important steps to open its foreign trading system and integrate itself into the world trading system.In November 1991,
China joined the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC) group,which promotes free trade and cooperation in the economic,trade,investment,
and technology spheres.China served as APEC chair in 2001,and Shanghai hosted the annual APEC leaders meeting in October of that year.
China formally joined the WTO in December 2001.As part of this far-reaching trade liberalization agreement,China agreed to lower tariffs
and abolish market impediments.Chinese and foreign businessmen,for example,gained the right to import and export on their own,and to sell
their products without going through a government middleman.By 2005,average tariff rates on key U.S. agricultural exports dropped from 31%
to 14% and on industrial products from 25% to 9%.The agreement aslo opens up new opportunities for U.S. providers of services like banking,
insurance,and telecommunications.China has made significant progress implemention its WTO commitments,but serious concerns remain,particular
in the realm of intellectual property rights protection.
中国的科学战略家们认为中国最大的机遇在于生物技术和计算机领域等新兴领域,在这些领域中国还有机会扮演重要角色.大多数中国留学生没有回国,但是他们搭建起的跨太平洋关系网将在未来的若干年内大大促进中美科技合作.美国的宇航项目常常在中国被作为科技现代化的样板.中国自己宇航项目虽然规模尚小,但却在成长中,载人航天的成功已经成为举国之骄傲.
中美科学与技术协定》仍然是该领域双边合作的基本框架.2001年4月签订的一分协定将《科学与技术协定》延长了五年.目前在该协定下有26个议定书和60个附件,涵盖了诸如海洋保护、可再生能源和卫生等领域的合作.在两年一度的联合委员会会议上,双方的政策制定者就联合科技合作事宜进行协调.日本和欧盟同中国也有立场鲜明的科技合作关系.
贸易
2004年中国商品出口总额为5930亿美元,进口总额5610亿美元,全球贸易顺差增长了25%,达到320亿.中国的主要贸易伙伴包括日本、欧盟、美国、韩国、香港和台湾.据美国统计,2004年中国对美国贸易顺差为1620亿美元.
在开放外贸制度和融入世界贸易体系方面,中国已经采取了重要举措.1991年11月,中国加入了亚太经合组织(APEC),该组织旨在推广自由贸易及促进经济、贸易、投资、技术领域的合作.中国在2001年担任APEC主席国,并在该年10月份由上海主办了APEC领导人年会.
中国于2001年12月正式加入WTO.作为这一影响深远的贸易自由化协定的一部分,中国承诺降低关税,清除市场准入障碍.例如,国内国外商家获得了自行进出口的权利,而无需再借助政府机构的中介.截至2005年,针对美国主要农产品的进口关税从31%降至14%,工业产品从25%降至9%.协定还为美国服务提供商提供了银行、保险、电信等领域的商机.中国在履行WTO承诺方面取得了显著进步,但仍存在严重问题,特别实在知识产权保护领域.
怎么样?够专业吧?看在我这么敬业的份上,