作业帮 > 英语 > 作业

求翻译,最好帮我分析下句子结构.谢了

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 11:42:06
求翻译,最好帮我分析下句子结构.谢了
Not often mentioned in connection with alcohol abuse is the guilt,and fear in which
the many problem drinkers live.
这句话实际上是倒装,正正常的语序是:Not often mentioned that the guilt is in connection with alcohol abuse and that many problem drinkers live in fear.
所以这句话完整翻译过来就是:
很少为人所提起,其实愧疚和罪恶感经常与酒后乱性同时存在,而这些问题酒鬼们其实也是生活在恐惧之中的.