作业帮 > 英语 > 作业

英语造句 要有中文意思

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 15:13:37
英语造句 要有中文意思
(1)adopt away of doing(2)give advice to sb(3)adore(4)take advantage of(5)advise sb(6)affect
(1)Citydwellers adopt a wholly unnatural way of life.
城市居民过着完全不自然的生活.
City-dwellers are obliged by their environment to adopt a wholly unnatural way of living.
城市人迫于环境的压力,采取着某种极不情愿的生活方式.
We adopt a flexible organized way and construct a network of self-organization.
我们因地制宜采取灵活的组织方式,构建有机的自组织网络.
(2)
His job was to give advice to the emperor.
他的工作是向皇帝进谏.
Give advice to your friend on how to learn English.
关于如何学习英语给你的朋友提建议.
We also give presentations and give advice to potential students.
同时我们还向申请者提供演讲和面试.
It is harder to give advice to yourself than to others,but just as useless.
给自己忠告要比给别人来得难些,但都是一样的没用.
(3)
Men take advantage of women when kissing.
男人在接吻时占女人的便宜.
Enterprising families do take advantage of the policy.
企业家庭确实利用了这项政策.
They need to take advantage of the present period of strong growth to push ahead with reforms.
他们应该利用目前这段经济强劲增长的时期来推进其改革进程.
(4)
Did you advise him to leave?
你建议他离开吗?.
The experts advise parents to receive training for dealing with autism.
专家们建议父母应参加如何处理自闭症方面的培训.
Don't rely on your secretary or paralegal to advise you of important deadlines.
对那些重要日程,不要依赖秘书或助手的提醒.
(5)
How does a seat belt law affect auto safety?
安全带的法律如何影响汽车安全呢?
And it cannot pass,or amend,laws which affect constitutional rights.
而且,政府也不能通过或修改影响宪法权利的法律.
Research studies show that TVs do affect you,for good or ill,in quite different ways.
研究报告指出:电视用各种不同的方式对你产生好的或坏的影响.
再问: 造句可以简单点吗 最好更贴近生活
再答: 觉得哪个难,我可以改.我觉得最上面的都很简单的.
再问: (1)affect(2) adopt away of doing(3)adore(4)take advantage of(5)advise sb这个单词可以造多几句吗 简单点最好用从句 要有中文翻译
再答: 简单还用从句?那不就是复合句了......汗~ Bright light affects the eyes. 明亮的光线影响视力。 Cold weather affected the crops. 寒冷对作物产生了影响。 Sleep disorders are conditions that affect how much and how well you sleep. 睡眠障碍是影响你睡眠时间多少和睡眠好坏的情况。 Her husband absolutely adored her. 她丈夫很爱慕她。 I simply adore the way your hair is done! 我就喜爱你的发型! I adore chocolate. 我很喜欢吃巧克力。 He wickedly took advantage of their urgent need for help. 他阴险地利用了他们急需要帮助的心情。 Peter took advantage of his visit to Paris to improve his French. 彼得利用访问巴黎之机提高法语。 He often took advantage of her lack of business sense to cheat her. 他经常利用她缺乏商业判断力的短处而欺骗她。 I advise that we should study hard. 我建议我们应该认真学习。 We advise that he (should) go to America. 我们建议他去美国。 I advise that you(should)do it right away. 我建议你马上做这件事。 I advise that you (should) learn English much harder. 我建议你要更加努力地学英语。