作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译《周易•观卦》:“观天之神道,而四时不忒,圣人以神道设教而天下服矣.”

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 07:14:39
英语翻译
《周易•观卦》:“观天之神道,而四时不忒,圣人以神道设教而天下服矣.”
神道是“天之神道”,表现为四季循环等自然秩序.圣人制立敬天祭祖的礼仪,将天之神道彰显出来[4],意义在于实现人道教化.换言之,“神道设教”是沟通天道与人道的中介,它一方面要符合天道之“固然”,另一方面又要引导人道之“当然”.天道之“固然”是无形之理,“神道设教”是有形的显现,人道之“当然”则是以神道显现天道的根本目的
英语翻译《周易•观卦》:“观天之神道,而四时不忒,圣人以神道设教而天下服矣.” 英语翻译“天之道,利而不害,损有馀而补不足;圣人之道,为而不争.道者,万物之奥.大道,为天下万物之庇荫. 英语翻译斯政也,使天下之人服,是王者之政矣.出斯言也,使天下之学者悦,是圣人之言矣.故王者之政服人心,而圣人之言悦人性. 英语翻译有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人 英语翻译上古穴居而野处,后世圣人易之以宫室,上栋下字,以待风雨.---------《周易》大概的意思是什麽? 求英文翻译:既以与人己愈多.天之道利而不害.圣人之道为而不争. 英语翻译古之圣人立法以御天下,必观其势,势之所去,不可以强反.今秦之郡县,岂非势之自至也欤?然秦得其势,而不免于灭亡,盖 英语翻译彼其所谓理与数者,有以出《周易》之外邪?无以出之,而唯变其象数法式,以示与古不向袭焉,此王者宰制天下,作新耳目, 好的有分!上古穴居而野处,后世圣人之宫室,上栋下宇,以待风雨.——《周易》 “上古穴居而野处,后是圣人之宫室,上栋下宇,以待风雨.”——《周易》 英语翻译昔唐氏之有天下,不教而民从之,不赏而民劝之,天下均平,百姓安静,不知怨,不知喜.今子盛为衣裳之服以眩民目,繁调五 天地感而万物化生,圣人感人心而天下和平;观其所感,而天地万物之情可见矣!