作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译中西方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响.在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 23:10:23
英语翻译
中西方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响.在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席.筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛.美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物.人们相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德.虽然从卫生的角度看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆”的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”这个范畴对后代思想的影响,便于集体的情感交流,因而至今难以改革.
西式饮宴上,食品和酒尽管非常重要,但实际上那是作为陪衬.宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人之间的交谈,达到交谊的目的.如果将宴会的交谊性与舞蹈相类比,那么可以说,中式宴席好比是集体舞,而西式宴会好比是男女的交谊舞.
由此可见,中式宴会和西式宴会交谊的目的都很明显,只不过中式宴会更多地体现在全席的交谊,而西式宴会多体现于相邻宾客之间的交谊.与中国饮食方式的差异更为明显的是西方流行的自助餐.此法是:将所有食物一一陈列出来,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走动自由,这种方式便于个人之间的情感交流,不必将所有的话摆在桌面上,也表现了西方人对个性、对自我的尊重.但各吃各的,互不相扰,缺少了一些中国人聊欢共乐的情调.
In the Western diet methods are very different,such differences also have an impact on the national character.In China,a banquet,no matter what purpose,there will be only one form,that is,everyone sitting round and round,sharing one seat.To use a round-table banquet,which has created a unity in form,courtesy,a total of interesting atmosphere.Delicious food on the table's center,it is both a table of people appreciate,taste the object,but also the feelings of the exchange table vectors.People toast each other with each other for food,advised vegetables,beautiful things in the face reflects the mutual respect between people,be courteous virtue.Although from the health point of view,this dietary approach has obvious shortcomings,but it is consistent with our nation,"Reunion," the general state of mind reflects the classical Chinese philosophy "and" This is an area for future generations of thinking,to facilitate the collective emotional communication,which are still unable to reform.
Western-style banquets,the food and wine,although very important,but in fact it is as a foil.Banquet lies in friendship,through the conversations between the guests and the neighbor to achieve the purpose of friendship.If the friendship of the banquet and dance analogy,it can be said that Chinese banquet is like a dance,while the western-style banquet is like a ballroom dance of men and women.
Thus,Western-style Chinese dinner banquets and the purpose of friendship is very obvious,but more Chinese-style banquet tables are reflected in the friendship,while the western-style multi-party reflected in the friendship between the neighboring guests.The differences with the Chinese diet is more clear that the West popular buffet.This law is:11 on display all the food,we take what we need,not fixed to the seat on the eating,walking free,in this way to facilitate the emotional exchanges between individuals,without all of the words on the table,but also the performance of the Westerners personality,self-respect.However,to eat their own systems,each other interference,the lack of a number of Chinese people talk Huan of mood music.
英语翻译中西方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响.在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式, 英语翻译在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席.筵席要用圆桌,这就从形式上造 英语翻译中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异.而这种差异来自中西方不同的思维方式和处世哲学.西方人在烹调时自始至终 英语翻译在家庭中,父母与子女的关系在中西方也有很大的差异.在中国家庭中,子女年幼时依赖父母,父母为家 庭作出很多的个人牺 英语翻译由于各国的历史与文化底蕴不同,各国人民在进行礼尚交往时的习惯也有不少差异.特别是中西方之间,礼仪上的差别很大,因 英语翻译由于各国的历史与文化底蕴不同,各国人民在进行礼尚交往时的习惯也有不少差异.特别是中西方之间,礼仪上的差别很大,若 中西方的思维方式有什么差异? 材料一 中国是文明古国,亦是悠久饮食文化之境地。中国人重视“吃”,也习惯于在“吃”中沟通和传递信息。中西方的饮食方式有很 英语翻译.中英不同的文化使得英汉习语在表达上有很大差异,也使得翻译中容易产生误译,应此加强对英汉习语文化内涵差异的了解有 英语翻译4、中西饮食性质的差异 饮食观念的不同,使西方饮食倾向于科学、理性,中国饮食倾向于艺术、感性.烹调出自饮食,饮食 英语翻译如果说有一种学说可以概括中国,那就是儒学.在漫长的历史发展中,儒学对中国社会之民族性格和民族精神的形成产生了巨大 英语翻译从前在中国的时候,我总是听别人谈论起中西方教育的差异.