这话我怎么觉得不通顺,
帮我看看这句话通顺不?如不通顺怎么改?
I don't want to play love ,please 翻译过来怎么都觉得不通顺
翻译:她坐在窗边看书.She sat by the window reading.但我觉得答案好像不通顺啊为什么,我觉得
句子通顺不通顺为维护农民工合法权益,预防和解决拖欠和克扣农民工工资问题.两个和我怎么感觉不通顺呢
判断正误:扩散现象说明分子在不停息地运动。( ) 这话我觉得不对,扩散的概念不是说:分子做无规则的运动吗?
不会写日记,怎么办?我觉得写日记不知道怎么写.
英语翻译我怎么翻都觉得不贴切.谢啦.
我不太明白这话的意思.有点晕!
老王一课中,“他也许觉得我这话有理 ,站着等我 运用了什么描写方法?”
英语翻译smiliming face with mouth ang smiling eyes,这句话我怎么翻译都不通顺,
英语翻译请问was carried out是被动式吗,可是我觉得这里用被动式有点不通顺,请问这句话直译过来是怎样的。
汉译英,一句写给自己提醒自己鼓励自己的话,顺便再润色一下中文意思,我都觉得不通顺