作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Some bags are of(为什么加of呢) poor-quality,and even harmful

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/20 19:53:48
英语翻译
Some bags are of(为什么加of呢) poor-quality,and even harmful to public health.(bag是指一次性塑料袋)
1.一些一次性塑料袋质量很差,甚至对公众的健康有危害!
2."(be)+of+名词"结构中的名词是抽象名词时,相当于其中名词所对应的形容词的意思,说明被修饰词具有某种特征或属性.常用的名词有use/importance/help/value/interest/quality/service/benefit/necessity等.
3.给你引申一下."(be)+of +名词"结构中的名词表种类、数量、度量等时,表示不同的人或物的共同特征,此时名词前通常带有冠词.常用的名词有size/kind/type/price/height/depth/width/length/weight/age/shape/colour等.They are of the same size
4.继续引申:"(be)+of+名词"结构可以表示主语的根源关系,此时的名词多是表示亲属、血统、种族、国籍及出处的名词,常用的名词有family/blood/race/origin等.如:
  We are of the same blood.我们是同一家族.