作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译don't be stingy baby!today ,i read a book -shakespeare--

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 22:57:51
英语翻译
don't be stingy baby!
today ,i read a book -shakespeare--the moedy of errors,there is a ordinary sentence attract me.then ,i thougt a lot thing around us,and that is a common conversation in our daily life.but there is a lot of raaction about this modern society is emerging.
Why do you look at me so strangely?have you forgotten who i am Is there some other woman in your life now?You know that you are only man that i have ever loved.don't cast me off now .you know how miserable you would be if i was to leave you for another man.imangine,then,how i feel ,half suspecting thing ,half knowing that you have been unfaithful to me
.technically speaking ,woman is so neurotic.man is so anal.i could't bear the love likes that .what a boring conversation that they repeat everyday.just trust each other ,that is a simple thing .
宝贝儿,别太吝啬!
今天,我读了一本书,莎士比亚的《错误的喜剧(打错了吧,应该是THE COMEDY OF ERRORS)》.这里面有一句很平常的话吸引了我.我想了很多关于我俩之间的事.而且在我们的日常生活中有一个共同的话题.但是有很多反应是关于社会正在浮现出来的.(这一举翻译得不好,另外raaction?应该是reaction吧)
为什么你这么奇怪的看着我?你难道忘了我是谁了么?难道现在你的生活里有其他女人?你知道你是我唯一喜欢的男人.现在别抛弃我,如果我现在离开你到其他男人那里去你将会多么的悲惨.然后想想我的感受.一半怀疑一半明白你不忠于我!
客观讲,女人太神经质,男人太挑剔.我不能忍受爱是这个样子.这是一个每天都重复着的无聊话题!只要彼此信任,那将是一件很简单的事.
ps:THE COMEDY OF ERRORS好像被翻译成《皆大欢喜》,莎士比亚的四大戏剧之一,从网上查的(孤陋寡闻)