作业帮 > 历史 > 作业

关于《无衣》寻求关于此诗的断句,翻译,写作背景以及诗文一些字的注音

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/05/29 09:55:58
关于《无衣》
寻求关于此诗的断句,翻译,写作背景以及诗文一些字的注音
《秦风》——《无衣》
  岂曰无衣?与子同袍.王于兴师,修我戈矛.与子同仇!
  岂曰无衣?与子同泽.王于兴师,修我矛戟.与子偕作!
  岂曰无衣?与子同裳.王于兴师,修我甲兵.与子偕行!
  袍:长衣.行军者日以当衣,夜以当被.就是今之披风,或名斗篷.“同袍”是友爱之辞.
  于:语助词,犹“曰”或“聿”.兴师:出兵.秦国常和西戎交兵.秦穆公伐戎,开地千里.当时戎族是周的敌人,和戎人打仗也就是为周王征伐,秦国伐戎必然打起“王命”的旗号.
  戈、矛:都是长柄的兵器,戈平头而旁有枝,矛头尖锐.
  仇:《吴越春秋》引作“讐”.“讐”与“仇”同义.与子同仇:等于说你的讐敌就是我的讐敌.
  泽:同“襗”内衣,指今之汗衫
  戟:兵器名.古戟形似戈,具横直两锋.
  背景:是西周的幽王(为了美女褒姒烽火戏诸侯的那位先生)为犬戎所杀,秦襄公护周平王东迁,并受王命攻打犬戎.王先谦先生解释本诗时说:“西戎杀幽王,于是周室诸侯以为不共戴天之仇,秦民敌王所忾,故曰同仇也.”
  翻译:谁说没有衣裳?和你穿同样的战袍.君王要起兵,修整好戈和矛,和你共同对敌!
  谁说没有衣裳?和你同穿同样的内衣.君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备!
  谁说没有衣裳?和你同穿着同样的战裙.君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线!