作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译REQUIREMENTS FOR EQUIVALENCE REGISTRATION IN MEXICODOCUM

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 01:16:42
英语翻译
REQUIREMENTS FOR EQUIVALENCE REGISTRATION IN MEXICO
DOCUMENTS / STUDIES
1.Registration and Use Certificate in the origin country
Official document issued by the registration authority in the origin country in which it has to be
specified:
\1 Commercial name,common name of the product
\1 Percentage composition
\1 Registration number and expiration date
\1 Name of the manufacturer or the product,it has to be the same name of the registration
supplier.
\1 FREE SALE CERTIFICATE will be required too.
2.Supplier’s Letter
\1 Commercial name,common name of the product
\1 Percentage composition
\1 Name and address of the supplier
\1 Name and address of the purchaser of the product
\1 Registration number in effect of that product in the country or countries of origin
\1 Has to be prepared in English and Spanish.
3.Authorization Letter from the Supplier
Document emitted by SUPPLIER directed to the COFEPRIS (Federal Commission for the Protection
Against Health Risks) where it authorizes to AGROQUIMICOS VERSA,S.A.DE C.V.the use of the
technical and toxicological information,and of physical-chemical properties to process the
registration of the TECHNICAL PRODUCT in Mexico.
4.Material Safety Data Sheet
5.GLP Impurity Profile Studies that with regard to the reference molecule (5-Batch Analysis):
\1 Does not have new impurities.
\1 The maximum levels of non-significant impurities do not increase in more than 50%.
\1 The maximum level of significant impurities does not increase.请翻译天才帮我翻译上诉语言,翻译通顺者给200分
需求的等价在墨西哥注册
文件/研究
1.注册和使用证书的来源国
正式文件,在原籍国,其中要登记机关签发的
指定:
商业名称,产品通用名称
百分比组成
注册号码和到期日
制造商或产品名称,它必须在注册相同的名称
供应商.
自由销售证明书也将需要.
2.供应商的信
商业名称,产品通用名称
百分比组成
名称和供应商地址
名称和产品的购买地址
注册号码,在该国或原产国产品的效果
要编写的英语和西班牙语.
3.授权书的供应商
发出的文件由供应商直接与联邦预防卫生风险(联邦委员会关于保护
对健康风险)的地方授权的AGROQUIMICOS反之亦然,萨德简历关于使用
技术和毒理学资料,以及物理化学性质来处理
登记在墨西哥的技术产品.
4.材料安全数据表
5.GLP的杂质分布的研究,关于参考分子(5 -批量分析):
没有新的杂质.
非最高水平显着增加,杂质不超过50%.
重大杂质的最高水平,也不会增加.