作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译it goes to the heart of what is wrong with the campaign

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/09 10:28:32
英语翻译
it goes to the heart of what is wrong with the campaign to put computer in the classroom.
可以分成几部分来看:
It goes to the heart of是第一部分,意为“这触及到了...的核心问题”;
介词of之后的为第二部分,在这部分中,“what's wrong with the campaign”是主体,它表明所讨论的内容是某件事有无错误,而“出没出错”的这个事件则是后面的“to put computer in the class room”,所以总的来说,意思就是:这触及到了把电脑放在教室里有没有错这一问题的核心所在.
还有问题的话就加我百度Hi吧!