将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/23 06:22:36
将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。 小题1:钓鱼岛(DiaoYu island)自古以来就属于中国的。 小题2:采取更多的措施保护地球免遭污染是非常有必要的。 小题3:直到生病了,他们才改变不健康的生活方式。 小题4:天下三分明月夜,二分无奈是扬州。 小题5:我想知道你昨天晚上什么时候到家的。 |
小题1:The DiaoYu islands have belonged to China since ancient times.
小题2:It’s quite necessary to take more actions to prevent the earth from pollution /being polluted.
小题3:They didn’t change their unhealthy lifestyle until they got sick/ill.
小题4:There are three parts of moonlight in the world, and two parts of them are in Yangzhou./ Of all moonlight in the world, two thirds of them are found in Yangzhou./ If the beautiful moonlight can be divided into three parts, two parts will be in Yangzhou./Of all three parts of moonlight in the world, two belong to Yangzhou without doubt.
小题5:I wondered when you arrived/came/got home last night.
将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。
将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡标有题号的横线上。
请将下列的句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。
请将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。
将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。
请将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡标有题号的横线上。
句子翻译。将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡上标有题号的横线上。小题1:对于我们来说,帮助需要帮助的人是有意义的
按所给的汉语,用英语完成下列句子,并将答案写在答题卡标有题号的横线 上。
英语翻译将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡标有题号的横线上. 76.我们的城市正变得越来越美丽.77.公民是属于
英语翻译将下列句子译成英语,并将所译句子写在答题卡标有题号的横线上.51.别跟年长的人开玩笑,52.直到他练完钢琴才能出
完成句子 按所给的汉语,用英语完成下列句子,并将答案写在答题卡标有题号的横线上。
根据下列句子首字母及所给汉语注释,在横线上写出各单词的正确形式,并将答案写在答题卡上。