作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译What does the empirical evidence on the consumption-smoo

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 15:52:20
英语翻译
What does the empirical evidence on the consumption-smoothing benefits of unemployment insurance indicate about the degree to which individuals are insured against the income losses associated with unemployment?
一碰到长句子我就搞不清楚主谓宾了.翻得自己都看不懂,
附我的奇葩翻:
.的实证证据 UI消费平滑福利对个人投保以防止失业的收入损失的程度#¥%*%……&&**-
consumption-smoothing 是经济学一个术语,译为均匀消费.
全句问的是,有什么有力证据证明与个人失业相关的失业保险对于均匀消费有所助益?
再问: 你能帮我找下主谓宾吗。。。我有点晕菜。P.Sconsumption-smoothing是消费平滑。empirical evidence是实证证据。你说的“有所助益”是什么意思?相关?
再答: 主语是"证据"谓语是"显示"宾语是"程度"。 那么应该是 :失业保险所致的均匀消费的好处(consumption-smoothing benefits of unemployment insurrance),其确凿证据 (主语:evidence)如何显示出(谓语:indicate) 个人与失业有关的收入损失受保的程度(宾语:degrees) 前面的翻译没分清主谓宾,抱歉!