英语翻译FOB(Free On Board…named port of shipment),中文意思:船上交货…指定的装
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/25 08:59:39
英语翻译
FOB(Free On Board…named port of shipment),中文意思:船上交货…指定的装运港.
买卖双方各自的义务包括:卖方在合同规定的时间内,在规定的装运港将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方,并且负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险,提供相应票据.货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方.买方按合同规定支付价款,负责租船订舱、支付运费、办理保险,并将船名、船期及时通知卖方,并且负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险.
不好意思,这个是翻译成韩语 忘了写明了
FOB(Free On Board…named port of shipment),中文意思:船上交货…指定的装运港.
买卖双方各自的义务包括:卖方在合同规定的时间内,在规定的装运港将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方,并且负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险,提供相应票据.货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方.买方按合同规定支付价款,负责租船订舱、支付运费、办理保险,并将船名、船期及时通知卖方,并且负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险.
不好意思,这个是翻译成韩语 忘了写明了
FOB(Free On Board…named port of shipment),中文意思:船上交货…指定的装运港.
FOB ( Free On Board ... Named port of shipment ), Chinese meaning: Delivered Ex ship ... Named port of shipment.
买卖双方各自的义务包括:卖方在合同规定的时间内,在规定的装运港将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方,并且负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险,提供相应票据.货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方.买方按合同规定支付价款,负责租船订舱、支付运费、办理保险,并将船名、船期及时通知卖方,并且负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险.
The respective parties obligations include: the seller within the time stipulated in the contract, in the port of shipment of goods loaded on the vessel nominated by the buyer, and promptly notify the buyer, and the burden of the goods at the port of shipment ship until all the costs and risks, to provide the corresponding notes. At the time of shipment of goods across the ship's rail, risk is transferred from the seller to the buyer. The buyer is responsible for payment of the price as stipulated in the contract, charter booking, payment of freight, insurance, and the name of vessel, sailing date notify the seller, and the burden of the goods across the ship's rail in the port of shipment after all the costs and risks.
仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你 记得采纳喔 :-D
FOB ( Free On Board ... Named port of shipment ), Chinese meaning: Delivered Ex ship ... Named port of shipment.
买卖双方各自的义务包括:卖方在合同规定的时间内,在规定的装运港将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方,并且负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险,提供相应票据.货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方.买方按合同规定支付价款,负责租船订舱、支付运费、办理保险,并将船名、船期及时通知卖方,并且负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险.
The respective parties obligations include: the seller within the time stipulated in the contract, in the port of shipment of goods loaded on the vessel nominated by the buyer, and promptly notify the buyer, and the burden of the goods at the port of shipment ship until all the costs and risks, to provide the corresponding notes. At the time of shipment of goods across the ship's rail, risk is transferred from the seller to the buyer. The buyer is responsible for payment of the price as stipulated in the contract, charter booking, payment of freight, insurance, and the name of vessel, sailing date notify the seller, and the burden of the goods across the ship's rail in the port of shipment after all the costs and risks.
仅供参考 欢迎采纳 希望帮到你 记得采纳喔 :-D
请帮我解释一下这个专业术语的中文意思吧,FOB – FREE ON BOARD (…NAMED PORT OF SHIP
FOB (Free on Board) 装运港船上交货 是指什么?
英语翻译YOUR PRICE MUST BE ON FOB(FREE ON (BOARD ANF FREIGHT UP
The term FOB should be followed by port of shipment中的should
loading im charge,loading on board ,port of disharge各有什么意思
一、判断并说明理由:FCA贸易术语与FOB术语在交货上的区别:FCA在船边交货,而FOB在船上交货.
on board date和 date of shipment各是什么意思?
“Board to Board"的中文意思
英语【delivery on condition of FOB at export port of contractor
英语翻译11.SHIPMENT:(1) In case of FOB Terms:a.The Sellers shall
交货日期(time of delivery)与装运日期(time of shipment)的区别.
on board只用于“在船上”吗?