中译英:更加过分的是,她把他写来的情书用电子邮件发给了所有的同事.(to add insult to injury)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 23:02:03
中译英:更加过分的是,她把他写来的情书用电子邮件发给了所有的同事.(to add insult to injury)
更加过分的是,她把他写来的情书用电子邮件发给了所有的同事.(to add
insult to injury)
请用这组词:to add insult to injury
更加过分的是,她把他写来的情书用电子邮件发给了所有的同事.(to add
insult to injury)
请用这组词:to add insult to injury
可这样翻译:
The worse part is the she even forwarded to all her colleagues the love messages he sent to her.
或:Even more worse,she forwarded...
我觉得add salt to the wound 比 add insult to injury 更恰当些,即:
To add salt to the wound,she even forwarded...
不是已经给你了,即用To add insult to injury 取代 To add salt to the wound.
To add insult to injury,she even forwarded to all her colleagues the love messages he sent to her.
也可这样翻译:
To add insult to his already broken heart,she even forwarded to all her colleagues the love messages he sent to her.
The worse part is the she even forwarded to all her colleagues the love messages he sent to her.
或:Even more worse,she forwarded...
我觉得add salt to the wound 比 add insult to injury 更恰当些,即:
To add salt to the wound,she even forwarded...
不是已经给你了,即用To add insult to injury 取代 To add salt to the wound.
To add insult to injury,she even forwarded to all her colleagues the love messages he sent to her.
也可这样翻译:
To add insult to his already broken heart,she even forwarded to all her colleagues the love messages he sent to her.
英语翻译To add insult to injury,the hot new trend in recent year
求一道英语填空题,Sandy 打算用电子邮件把作业发给他的英语老师.Sandy _____ _____ _____ __
add,add up,add to,add up to的区别
英语翻译1.他的说话方式给在场所有人留下了深刻的印象(impression)2.如今,人们更喜欢用电子邮件而不是写信来与
同事请假了,本人是英文白痴,又被迫必须给国外的客户写邮件,所以特来请教大神,帮我翻译个邮件,谢谢!
add to与add...to的区别!
中译英 黄浦江增添了上海的美(add to)
add / add up to / add to 的区别
add...to,add to,add...in的区别
英语翻译,大家帮忙!“这篇文章现在不在我的身边,如果不打扰你的话,周末的时候我会用电子邮件把这篇文章发给你.”翻译一下.
做一道中译英吧~如今,人们越来越喜欢用电子邮件而不是写信来与人交流亲注意,“交流”该插在prefer to 结构的哪里呢
add into和add to的区别