翻译:史密斯一家在南京已经住了五年了The Smiths_____in Nanjing______.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 08:05:33
翻译:史密斯一家在南京已经住了五年了The Smiths_____in Nanjing______.
"已经住了五年了 " 这种说法必须用“完成进行时”:
The Smiths (has been living) in Nanjing (for five years).
再问: 请问为啥不能用have
再答: 根据主谓一致的原则,一些集体名词如 class, family, staff 等,既可作单数,也可作复数用。如将该名词所表示的集体视为一个整体,则动词用单数;如在句中意指其具体成员,谓语动同用复数形式。 这句中文说的是Smith这一家,视同一个整体,因此动词用单数较合适。 换一个语境,同样是 Smiths,就有可能必须理解为“家人们”,动词就要用复数;例如: All of the Smiths "are" gathered for "their" Thanksgiving feast.
The Smiths (has been living) in Nanjing (for five years).
再问: 请问为啥不能用have
再答: 根据主谓一致的原则,一些集体名词如 class, family, staff 等,既可作单数,也可作复数用。如将该名词所表示的集体视为一个整体,则动词用单数;如在句中意指其具体成员,谓语动同用复数形式。 这句中文说的是Smith这一家,视同一个整体,因此动词用单数较合适。 换一个语境,同样是 Smiths,就有可能必须理解为“家人们”,动词就要用复数;例如: All of the Smiths "are" gathered for "their" Thanksgiving feast.
翻译:史密斯一家在南京已经住了五年了The Smiths_____in Nanjing______.
史密斯先生来中国已经十几年了 怎样翻译?
史密斯一家在干什么?『翻译』
英语翻译他在南京工作大约已经五年了.He in Nanjing for about 5 years.为什么用workin
翻译 史密斯一家正在参观博物馆The Smiths_____ ______the_____.
英语翻译 这个医疗队由两名医生和三名护士组成 史密斯一家已在美国定居了 分别用be made of,settle翻译
把“史密斯先生现在在重庆市工作.他已经来这里三年多了,在工作中他结交了许多中国朋友.”翻译为英语
史密斯一家经常在晚饭后看电视这句话怎么翻译?
我在南京想找一家翻译公司
The Greens ____ China ___ five years ago (格林一家来中国已经有5年了)
帮我翻译 "史密斯先生的脸红了"
牛津小学英语六年级下学期第三单元的课文和翻译不用翻译了 翻译出来的是 史密斯先生来自澳大利亚 他现在住在南京 他想参观历