关于英语的问题我在成龙的博客中 看到了 这样的一句话 有些不懂 原文:Hk is a nation built by a
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/06 18:19:36
关于英语的问题
我在成龙的博客中 看到了 这样的一句话 有些不懂 原文:Hk is a nation built by a lot of different people.翻译:香港是一个多元的社会.可是我查了一下字典 里面没有说 nation 有社会的意思 难道这是意译吗 nation 里面有个种族的意思 和这里的比较近 可是也不能解释为社会 如果想用社会的话 那么可以用society 或者是把 nation 变成 society 就行了啊
大家可能会说只是意译 可是我认为只把这个问题算成是意译有些不妥 里面应该有更深层次的文化问题 (如果我说suzhou is a nation ...大家有什么感觉呢 毕竟香港是一个特别的地方 比较敏感 如果让你表达你的家乡 你会说 你的家乡is a nation built by ....)
我在成龙的博客中 看到了 这样的一句话 有些不懂 原文:Hk is a nation built by a lot of different people.翻译:香港是一个多元的社会.可是我查了一下字典 里面没有说 nation 有社会的意思 难道这是意译吗 nation 里面有个种族的意思 和这里的比较近 可是也不能解释为社会 如果想用社会的话 那么可以用society 或者是把 nation 变成 society 就行了啊
大家可能会说只是意译 可是我认为只把这个问题算成是意译有些不妥 里面应该有更深层次的文化问题 (如果我说suzhou is a nation ...大家有什么感觉呢 毕竟香港是一个特别的地方 比较敏感 如果让你表达你的家乡 你会说 你的家乡is a nation built by ....)
楼主,nation就是国家的意思,你没有错,这就是回归后文化遗留问题,其实很多香港台湾人民都不承认的,这也于经济发展有关.
关于英语的问题我在成龙的博客中 看到了 这样的一句话 有些不懂 原文:Hk is a nation built by a
请教统计学大侠在关于“假设检验的两类错误”的内容中,我看到了这样一句话:在实际问题中,总是控制犯1类错误的概率a,使H0
关于BT基因什么是BT基因?在一篇博客上看到的那个写博客的女子说,“她的BT基因恐怕是来自她的小姨”,我不懂这个BT的意
英语翻译原文:因为我的英语不好,所以在我们的谈话中,我想表达的意思和你看到的总有些不同.比如说,我电脑有问题登不上去,不
关于“博客”的英语作文
帮忙翻译成英语:我在这样的境地,其实你不懂…我想把自己藏起来,逃离这个世界…有些机会一旦失去了,就
这句啥意思 justin bieber在自己博客中曾经回答了一个中国粉丝的问题 :i'm a chinese b:OH
英语中形容词的位置看到书上这样写:Anidentifier is simply a name.常理来说我会这样写:Ani
英语的,有些题我不懂,
Edison built a science himself.himself 在这里做的是什么成分?是by himsel
我是在同志博客里面看到的.
关于hung的问题我看到英语书上有些例句,有的是is hung,有的是用hung,比如:被单挂在绳子上,是被挂在,本应该