带雨衣以防下雨,能译成Take your raincoat in case rain吗,哪错了,为什么,谢
带雨衣以防下雨,能译成Take your raincoat in case rain吗,哪错了,为什么,谢
1.Take your raincoat in case it rain.
我穿了雨衣以防被雨淋.I worn a raincoat to ----- myself -----the rain
take your raincoat in case itshould rain 中should做什么成分?
翻译成英文:我穿了雨衣以防被雨淋 I worn a raincoat to ________ _______ _____
he took his raincoat with him in case it should rain中should能
翻译成英文:我穿了雨衣以防被雨淋
请穿上你的雨衣,外面在下雨.Please ( ) your raincoat ( ).It ( ) ( ) outsid
英语翻译1.随身带好雨伞,以防下雨(in case of)2.我敲了敲门然而没有反应(knock)3.我在周末会尽可能多
英汉互译(译句子)6.雨下了一整夜(throughout)7.他们去旅游时通常都带伞,以防下雨(in case of)
you had better take your raincoat with you.It__(rain)outside
下雨骑电动车可以不带雨衣吗