我对再别康桥英文版中的句子有一些疑问
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/06 17:11:17
我对再别康桥英文版中的句子有一些疑问
“软泥上的青荇”中“青荇”的英文是什么?
“撑一支长篙”又怎么说?
在别的英文版中我看不懂这两处啊
还有“Even summer insects heap silence for me”中是heap还是heep?
“软泥上的青荇”中“青荇”的英文是什么?
“撑一支长篙”又怎么说?
在别的英文版中我看不懂这两处啊
还有“Even summer insects heap silence for me”中是heap还是heep?
青荇”的英文是sludge
软泥上的青荇 The floating heart growing in the sludge
撑一支长篙----Just to pole a boat upstream
Even summer insects keep silence for me
是keep. 夏虫也为我沉默.
估计你看得那个打错字了
软泥上的青荇 The floating heart growing in the sludge
撑一支长篙----Just to pole a boat upstream
Even summer insects keep silence for me
是keep. 夏虫也为我沉默.
估计你看得那个打错字了