麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/04 03:31:15
麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了
由于我司单证员的粗心大意,将提单上SHIPPER写错,正确的应为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.
我司已于5月18日将正本提单通过银行交至目的港客户手中,并且已经背书,背书的抬头为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.客人手上的提单是真实的.恳请贵司能将货物放给收货人.由此引起的一切责任后果以及费用均由我司承担,概与贵司无关!
麻烦高人帮我翻一下下
需要提供情况说明给船公司,
由于我司单证员的粗心大意,将提单上SHIPPER写错,正确的应为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.
我司已于5月18日将正本提单通过银行交至目的港客户手中,并且已经背书,背书的抬头为:SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.客人手上的提单是真实的.恳请贵司能将货物放给收货人.由此引起的一切责任后果以及费用均由我司承担,概与贵司无关!
麻烦高人帮我翻一下下
需要提供情况说明给船公司,
首先要说明一下,你的用词“背书的抬头”在这里用错了,因为“背书的抬头”是收提单的人,也就是指shipper把提单背书后转让给的那个受让人,而不是签署背书的人.
Due to our carelessness,we printed the Shipper in the B/L incorrectly.The correct shipper should be SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.On 18/May we sent the endorsed original B/L to the customer in the destination port through the bank.The B/L was endorsed with stamp/signature of SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.We can confirm the B/L kept in customer is the true one.Now we are asking for your help to release the cardo to the consignee,we will undertake the all risk and cost caused by the above releasing.
Due to our carelessness,we printed the Shipper in the B/L incorrectly.The correct shipper should be SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.On 18/May we sent the endorsed original B/L to the customer in the destination port through the bank.The B/L was endorsed with stamp/signature of SHAOXING COUNTY HONGCHENG TEXTILE CO.,LTD.We can confirm the B/L kept in customer is the true one.Now we are asking for your help to release the cardo to the consignee,we will undertake the all risk and cost caused by the above releasing.
麻烦大家帮我翻译翻译,我们提单寄去国外,背书章与shipper抬头不符,确认后发现是提单上的shipper错了
出口海运的电放保函中的shipper是填提单上的shipper还是八联上的shipper?
提单上盖的shipper's load stow and count怎么翻译?一定要盖吗?
海运提单在什么情况下由shipper背书
海运提单中SHIPPER是什么意思
提单上shipper's load&count&seal什么意思
请问海运提单上SHIPPER需要显示的VAT NO具体是什么号码?
提单想做电放,Consignee一栏写的是 TO ORDER OF SHIPPER
FOB和CIF一样核对提单,只不过SHIPPER拿H/L,正本提单是货代电放给他的国外代理,到时候去换D/O用的.请问这
提单上TO ORDER 与TO ORDER OF THE SHIPPER有什么区别吗,会有什么影响吗?
提单上show "SHIPPER'S LOAD,COUNT & SEAL" 具体中文怎么解释?
翻译英语昨天去一家公司面试,有一句话不会翻译: “我司已收回全套背书之正本提单”,麻烦帮忙翻译一下. 还有电放和电传是同