作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译如果你的答案是这个,那就不用了.现在是中英对照,你自己翻译一下.,不要这个现成的翻译.My love has g

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/17 08:13:31
英语翻译
如果你的答案是这个,那就不用了.
现在是中英对照,你自己翻译一下.,不要这个现成的翻译.
My love has gone away,我的爱已远去
quietly after a hundered days.百年后沉寂
This is what's she has always said she won't stay 这是她为什么总说她不想留下来
for more than what she can repay
她能回报的更多?
I can still hear her say
我还是能听到她说
there that I'm not hearing tender play
这段不是很理解
The day she let me kiss her was a display,
那天她让我亲她只是一出戏
of love to those who she betray.
他背叛了..
How can I put someone to the test,
我怎么可以把某些人放到测试?
when I thought I got the best.
当我认为我得到了最好的.
Untill the taste of bitterness then I regret
直到体验到了苦味我才后悔
but still that I won't detest,
但是我仍然不会厌恶
the love I can't forget,
我不能忘记的爱
like someone who has left.
就像那些停留下来的.
How can I leave someone for the rest
我怎么可以离开那些人只是为了休息
My love has gone away,我的爱渐渐远去
quietly after a hundered days.在一百天的时候
This is what's she has always said she won't stay 正如她常常诉说的
for more than what she can repay 她偿还后就会离去
I can still hear her say 我似乎仍然能听到她在那里呢喃
there that I'm not hearing tender play 但再也听不到她温柔的演奏
The day she let me kiss her was a display,原来她允许我亲吻只是一场游戏
of love to those who she betray.背叛了她的爱
How can I put someone to the test,我怎么能让他人也来体验
when I thought I got the best.我原以为已经做到了最佳
Untill the taste of bitterness then I regret 直到品尝了苦涩我才知懊悔
but still that I won't detest,但我仍难以憎恨
the love I can't forget,我仍难以忘记,我的爱
like someone who has left.就像那些业已留下的
How can I leave someone for the rest 我怎么能安心的离开她
这句有些疑惑“of love to those who she betray.背叛了她的爱”
英语翻译如果你的答案是这个,那就不用了.现在是中英对照,你自己翻译一下.,不要这个现成的翻译.My love has g 英语翻译有意者请登录这个链接帮我翻译一下全文,最好是计算机人员且英语好的.请不要用软件翻译的答案给我,如果是那样我就不会 英语翻译如果你是想回答Export prices have dropped那你就不用回答了,呵呵,何况我也是个翻译团队的 英语翻译不要翻译机的版本 (逐句翻译就最好了)这个是完整的歌词 英语翻译不要机译的.如果是Special love for special for you就不用发上来了, 英语翻译因为现在是中国的春节,我们都放假了,等假期结束后我们才能处理你这个订单,请见谅,请不要用软件翻译, 英语翻译请各位高手翻译出大概意思即可,句型,词汇尽量翻译的漂亮些!纯人工翻译如果你是用软件,那就不要回答了免得浪费大家的 英语翻译请准确的翻译一下这句话‘你那天晚上载着一个女孩’或者是‘你跟一个女孩在一起’ 百度翻译的就不要回复了. 英语翻译标准的翻译是(如果你有强烈的信念,那么你就可以实现你的梦想)我看到这个翻译就觉得疑惑了,badly不是bad的副 英语翻译不用翻译这个成语,请帮忙翻译“随心”这个意思就行,最好是单词. der怎么写?比如说“我懒得der你”这个应该怎么写?有人说der是傻的意思,但是如果按这个意思翻译那就成了“我懒得傻你 英语翻译谁能帮我翻译下、着急!你自己都翻译不顺的就不要翻译了、谢谢