英语翻译在这个世界上,有两样东西愈是经常和持久的思考他们,对之日久弥新和不断增长之魅力之情,就愈加充实着我的心灵:这两样
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 00:18:52
英语翻译
在这个世界上,有两样东西愈是经常和持久的思考他们,对之日久弥新和不断增长之魅力之情,就愈加充实着我的心灵:这两样东西,一是头顶上灿烂的星空,二是我心中的道德律.
在这个世界上,有两样东西愈是经常和持久的思考他们,对之日久弥新和不断增长之魅力之情,就愈加充实着我的心灵:这两样东西,一是头顶上灿烂的星空,二是我心中的道德律.
现成的原话,不同翻译.
Two things fill the mind with ever new and increasing wonder and awe,the more often and the more seriously reflection concentrates upon them:the starry heaven above me and the moral law within me.”
Two things fill the mind with ever-increasing wonder and awe,the more often and the more intensely the mind of thought is drawn to them:the starry heavens above me and the moral law within me.
Two things fill the mind with ever new and increasing wonder and awe,the more often and the more seriously reflection concentrates upon them:the starry heaven above me and the moral law within me.”
Two things fill the mind with ever-increasing wonder and awe,the more often and the more intensely the mind of thought is drawn to them:the starry heavens above me and the moral law within me.
英语翻译在这个世界上,有两样东西愈是经常和持久的思考他们,对之日久弥新和不断增长之魅力之情,就愈加充实着我的心灵:这两样
康德名言解释康德说;有两样东西,愈是经常和持久地思考它们,对它们日久弥新和不断增长之魅力以及崇敬之情就愈加充实着心灵:我
康德名言的英文“有两种东西,我对它们的思考越是深沉和持久,它们在我心灵中唤起的惊奇和敬畏就会日新月异,不断增长,这就是我
英语翻译在这个世界上,有两样东西能够使我的心灵感到深深震撼,一个是我们头顶运行有序的灿烂星空,另一个是我们内心崇高的道德
英语翻译在这个世界上,惟有两样东西深深地震撼着我们的心灵,一是我们头上灿烂的星空,一是我们内心崇高的道德.”翻译成英文即
英语翻译世界上有两样东西最震撼人的心灵——内心里崇高的道德,头顶上灿烂的星空这是康德说过的一段话,能否有人给我个准确的翻
英语翻译中译英:英格兰有个著名的城市利物浦,利物浦有两样著名的东西,一样是甲壳虫,令一样是利物浦足球俱乐部.对,今天我就
世界上最珍贵的两样东西是什么?
这个世界上惟有两样东西能让我们的心灵感到深深的震撼,一是我们头顶上灿烂的天空.这句话出自康德的哪本书
这个世界上有没有完全相同的两样事物?注意是“完全绝对”相同!
一句外国名言有一位外国人说过,“世界上有两样东西照耀我的一生,一就是嵩高的道德,和懑天的星空”,意思大意是这样,请问这句
世界上最珍贵的两样东西,英语怎么说?