英语翻译在正式文体的汉英翻译中,变革一词有两种翻译:transformation和change,这两种译法有什么意义上的
英语翻译在正式文体的汉英翻译中,变革一词有两种翻译:transformation和change,这两种译法有什么意义上的
英语翻译如题~最好有一个比较正式的翻译~还有~思维定势和思维定式在翻译上有没有什么区别~都是thinking think
change 和 transformation 有什么不同?
英语翻译agents of change 请问确切的中文翻译该是什么我大概知道是“变革驱动者",这个翻译我觉得不很准确,
英语翻译汉英翻译
英语翻译因为要用在正式印刷上,所以翻译不能马虎,翻译句子为“成就您的梦想”
英语翻译正式的,书面上的翻译~用在一个夏令营的报名传单上.“先到先得”不是特别好.
英语翻译在一句汉英翻译中,"一定文化是一定社会的政治和经济的反映,一定的文化又给予一定社会政治和经济以巨大的作用和影响.
在什么意义上黑格尔辩证法是马克思哲学变革的思想源头?
求一些句子、短语的汉英翻译
搞翻译最好的汉英词典?
英语高手的进!汉英翻译一句话