作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.I love my mother because she is from small to much I p

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 04:17:50
英语翻译
1.I love my mother because she is from small to much I pay most of the people.
2.I love my mother,because she pays most people from infancy to maturity for me.
翻译后请说出这两句那句没有语病(可能都没有),以及哪句的意思更符合:我爱我的妈妈,因为她是从小到大为我付出最多的人.
既然都并不符合,那哪位帮忙翻译个好点的句子?求求你们了,
都有语病.
“从小到大”,不能直译,要根据其意思,第一句的 “from small” 这个“small”是指物体的大小,与big相对应,不能用来描述人从幼年到成年的由“小”到“大”.第二句的“from infancy to maturity ”可以这样说.
但第一句中,“because she is from small to much I pay most of the people.”
这句话是说"因为她是我在所有人中付(钱)得最多的".句意完全错误.
第二句,“because she pays most people from infancy to maturity for me.”因为她从小到大为我付了最多的人.句意也是错的.
付出,不能用pay,pay表示付钱.付出,牺牲可以用sacrifice.
I love my mother because she is the one(person) who made the most sacrifices to me who grew up with them.