作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译最后一句中的preguntarle是什么意思?后面那个que si 是相当与英语中定语从句中的that吗?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 03:08:01
英语翻译
最后一句中的preguntarle是什么意思?后面那个que si 是相当与英语中定语从句中的that吗?
preguntar就是询问,le就是您的意思
像preguntarte 问你 preguntarle 问他,问您(尊称)
que si字面就是whether的意思吧,我觉得更好是THAT IF了.
单单是THAT的话只是QUE吧,例如
Where is the man that I saw this morning?
¿Dónde está el hombre que le ví esta mañana?
其实我英语并不好,西语是在西班牙学的,所以详细的语法规则我不怎么会用很准确的语言来概括.
再问: 谢谢啊,你最后举得例子我还有点不明白,¿Dónde está el hombre que le ví esta mañana? 这里面为什么用le,这个词和我们通常用的usted,el,ella,ello等有什么区别?
再答: 西语中me te le nos os les 都是代词。 yo tu el这些单单表示我你他 me te le这些表示“向(给)我”“向(给)你)”“向(给)他”,就是说有一个动作的。换句话说就是要么在动词前面要么在动词后面。 动词前面:如 te doy 我给你…… te amo 我爱你。 动词根据的是主语而变为,ME TE LE就根据对象是谁。这些代词几乎都得放在动词前面。除非下面三种情况。 动词后面: 一,动词原形,想上面翻译的那个preguntarte,这里的preguntar是原形。 二,命令式,llamame,打给我;dame tu libro,给我你的书。 三,副动词时,即现在进行时的变位。 estoy dandole un consejo,我在给他一个建议,值得注意的是,副动词情况的代词也可以放在前面,意思是完全一样的, le estoy dando un consejo 也行。