孙叔敖杀两头蛇 译文原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之.其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/11 19:33:02
孙叔敖杀两头蛇 译文
原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之.其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其母问其[故],叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死.[向]者吾见之,恐[去]母而死也.”母曰:“蛇今[安]在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣.”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧.”
(带[ ]的要注解)
原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之.其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其母问其[故],叔敖对曰:“吾闻之:见两头之蛇者死.[向]者吾见之,恐[去]母而死也.”母曰:“蛇今[安]在?”曰:“恐后人又见,已杀而埋之矣.”母曰:“尔有阴德,神必佑之,毋忧.”
(带[ ]的要注解)
译文:孙叔敖是楚国的国相,国家发展得好有他的功劳,楚国人常常称赞他.孙叔敖小的时候,曾经到外面游玩,看见一条两个头的蛇,就杀了蛇并把蛇埋了.到家后开始哭.母亲问他哭的原因.孙叔敖回答说:“我听说见了两头蛇的人一定会死,刚刚我看见了它,我恐怕要离开母亲去了.”母亲问:“蛇现在在哪里?”孙叔敖又回答说:“我害怕别人又见到这条蛇,已经把它杀了并埋了.”母亲说:“你暗中做有助于别人的事,神一定会保佑你的,不要担心.”
[誉]称赞
[尝]曾经.
[故]缘故,原因.
[向]以前,先前.这里是“刚才”的意思.
[去]离开.
[安]疑问代词,哪里.
祝你学习愉快!
[誉]称赞
[尝]曾经.
[故]缘故,原因.
[向]以前,先前.这里是“刚才”的意思.
[去]离开.
[安]疑问代词,哪里.
祝你学习愉快!
孙叔敖杀两头蛇 译文原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人[誉]之.其幼时,[尝]出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其
孙叔敖杀两头蛇原文:孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.其幼时,尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母问其故,叔敖
英语翻译孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人①誉之.其幼时,②尝出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣.其母问其③故,叔敖对曰:
孙叔敖杀蛇的译文(孙叔叔)为赢儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之,归而泣,其母问其叔敖故.叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死.向
孙叔敖杀两头蛇译文是“孙叔敖,楚之令尹也,治国有功,楚人誉之.”开头的
英语翻译叔敖埋蛇孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之.归而泣,其母问其故,叔敖对曰:“闻见两头之蛇者死.向者吾见之
英语翻译孙叔敖之为婴儿也,出游而还,忧而不食.其母问其故.泣而对曰:“今日吾见两头蛇,恐去死无日以.”其母曰:“今蛇安在
求古文《孙叔敖杀两头蛇》之译文
孙叔敖杀两头蛇之后为什么还要“埋之”
孙叔敖杀两头蛇 下列加点的词语解释错误的一项是()A.其母问其故(原因)B.闻(听说)见两头之蛇者死C.恐去(离开)母而
孙叔敖杀两头蛇译文急要
孙叔敖杀两头蛇 文言文以及其翻译