作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.You should document the assessment of impairment on am

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 15:12:44
英语翻译
1.You should document the assessment of impairment on amounts due from related companies.
2.The audit team has reviewed last year’s identified risks at the assertion level for significant accounts and disclosures and considered the Group’s operations for the year and agreed that the following risks are applicable for current year.
3.The audit team has agreed that the relevant fraud risks would be similar to prior year,being fraudulent revenue recognition and management override of controls,based on the experience with client and there has been no major change to client’s management and operations during the year.
再是几个文档中的小标题:
4.Planned communication with reviewing partners
5.Incorporation of unpredictability into the nature,timing and extent of the audit procedures
6.Risks identified in the client/engagement continuance/acceptance process
正在翻译文件,请提供一些参考.)
1.记录源自于关联公司的减值评估科目.
2.审计小组复核了去年已识别的有关重要科目和披露的认定层次上的风险,并考查了审计小组当年执行的审计程序,据此认定本年度的以下风险是适用的.
3.根据与客户交往的经验,以及基于本年度客户的经营管理和运作方式没有重大改变的情况,审计小组一致认定:相关的欺诈风险和上一审计年度一致,即该年度不实收入的确认和管理在内控的覆盖范围之内.
再是几个文档中的小标题:
4.有计划的与负责复核的合伙人交流沟通.
5.性质、时间和审计程序补充方面的不可预测性的产生.
6.客户持续经营性和项目的可接受程序方面已识别的风险.
(一般要把整句话拿出来才好翻译!)