作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译We are bombarded by storise about the struggles of worki

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 12:27:25
英语翻译
We are bombarded by storise about the struggles of working mothers.meanwhile,a high proportion of media stories about fathers focus on abusive husbands or deadbeat dads.it seems that the only time fathers merit attention is when they are criticized for not helping enough with the housework or when they die
我们的耳边整体充斥着关于“在职母亲奋斗不息”的故事.于此同时呢,媒体关于“暴力丈夫和没出息的爸爸”又有很高的曝光率.如此看来,父亲们只有在“独自完成家务和死去的时候”才会获得好评(值得关注).
楼主,关于这一小段话,我主要采取的是"意译",而且加了“”方便你参考,这段话实际的意义是具有讽刺意味的评说当下媒体颂扬在职母亲炮轰没出息又暴力的父亲,作者幽默的说道,既然父亲的待遇如此,恐怕只有他们无怨无悔的做家务和离开人世“作讣闻”时候,大家会缅怀和感谢他们了.
这是我的理解,希望可以帮助你!