作业帮 > 英语 > 作业

关于语序的问题大家想必都做过类似于把一句中文翻译成英文句子的事情吧 本人现在遇到了一个疑惑 那就是在有些情况下 翻译成的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/03 01:06:16
关于语序的问题
大家想必都做过类似于把一句中文翻译成英文句子的事情吧 本人现在遇到了一个疑惑 那就是在有些情况下 翻译成的英文句子的语序并不是完全按照前面所给的中文语句的句子顺序即中文的语序可能是a-b-c 而翻译的英文的语序可能是b-a-c 我想问 在哪些情况下翻译的句子与需要改变一下 已知的有 不及物动词 剩下的就是不知道了
地址,如 中国上海徐汇区 Xuhuiqu,Shanghai,China
时间,如 1966年6月,June,1966
状语,英文可以放句末,中文一般放动词前,如
She went home happily.她高高兴兴地回家.
英文定语从句放在被修饰词之后,中文通常放前面,如
He is the teacher who taught us English last year.
他是去年叫我们英语的老师.