作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译15.Interpretation.The following rules of interpretation

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 05:37:36
英语翻译
15.Interpretation.The following rules of interpretation must be applied in interpreting this Agreement:(a) the headings used in this Agreement are for reference and convenience only and will not enter into the interpretation of this Agreement,(b) the provisions of the Exhibit(s) to this Agreement are incorporated into this Agreement,(c) as used in this Agreement,the term “including” will always be deemed to mean “including,without limitation,” and (d) this Agreement shall not be construed against either Party as the drafter of this Agreement.
16.No Commitment.Nothing in this Agreement will constitute a commitment by either Party to develop or disclose any information or materials,including any Confidential Information,or to acquire or recommend any product,service or asset of the other Party.The provision of Confidential Information to Receiving Party as contemplated under this Agreement and discussions held in connection with the Possible Business Arrangement between the Parties will not prevent either Party from pursuing similar discussions with third parties or obligate either Party to continue discussions with the other Party,nor will either Party otherwise be obligated to take,continue or forego any action with respect to the Possible Business Arrangement.Disclosing Party makes no warranty as to the accuracy or completeness of any information or materials provided in connection with this Agreement.
15. 解释.应遵循下述解释规则解释本协议:(一)本协议中的标题仅为方便参考,将不会进入本协定的解释,(二)本协议的展示(Exhibit)(S)条款应包含于本协议中,(三)在本协议中的“包括”将永远被认为是“包括,没有限制”,和(四)本协议不应被分析为针对任何一方作为本协议的起草者.
16.非承诺.本协议的任何部分不构成任一方酝酿或透露任何信息或材料的承诺,包括任何保密信息,或获得或推荐任何产品、服务或其他第三方的资产.针对保密信息的接收方的条款,与本协议及与各方潜在的商业安排相关,不妨碍任何一方与第三方的进行相似的谈判,也不会强迫任何一方开始、继续或放弃任何与潜在的商业安排相关的行动.披露方不保证与本协议相关的任何信息或材料的准确性或完整性.
————————————————
Exhibit疑为约定名词
--------------------
如果还有的话,15和16分开发,太赶