请把“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”翻译成英语
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 02:58:43
请把“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”翻译成英语
这应该出自六国论 好像高中学过啊 意在警示当时的宋朝皇帝
The other six states of the seven (during the Warring- State Period) were overthrown not in that their (arm) forces were neither skillful and brave nor strategically insighted in battles,but because they adopted the bribery (appeasement) policy to the Qin State .
The other six states of the seven (during the Warring- State Period) were overthrown not in that their (arm) forces were neither skillful and brave nor strategically insighted in battles,but because they adopted the bribery (appeasement) policy to the Qin State .
请把“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”翻译成英语
六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦出自哪里
六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.
六国破灭,非兵不利,站不善,弊在赂秦的古文翻译
苏洵《六国论》 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.求整句解释,求单词解释.
"六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦"中"善"字如何解释?
谁能翻译一下:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.
苏洵在六国论中说,:六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦,这一观点的不当之处是
英语翻译千年之前,一个名为苏询的文学家写道:“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦...”一气呵成六国论>>.千年之后的
(一) 六国 (一) 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者
英语翻译翻译句子1.六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也 2.思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺
文言文阅读(19分)六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以