作业帮 > 英语 > 作业

请大神翻译一下这几段英语 ,请不要用机器翻译,看得出来的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 03:44:45
请大神翻译一下这几段英语 ,请不要用机器翻译,看得出来的
•The replacement of the Earth as center of the universe by Heliocentrism.
•Deprecation of the Aristotelian theory that matter was continuous and made up of the elements Earth, Water, Air, and Fire because its classic rival, Atomism, better lent itself to a "mechanical philosophy" of matter.
•The replacement of the Aristotelian idea that heavy bodies, by their nature, moved straight down toward their natural places; that light bodies, by their nature, moved straight up toward their natural place; and that ethereal bodies, by their nature, moved in unchanging circular motions with the idea that all bodies are heavy and move according to the same physical laws.
•Inertia replaced the medieval impetus theory, that unnatural motion ("forced" or "violent" rectilinear motion) is caused by continuous action of the original force imparted by a mover into that which is moved.
•The replacement of Galen's treatment of the venous and arterial systems as two separate systems with William Harvey's concept that blood circulated from the arteries to the veins "impelled in a circle, and is in a state of ceaseless motion".
地球为宇宙中心的日心说的更换.
反对亚里士多德的理论:物质是连续的,由元素土,水,空气,火因其经典的对手,原子论,更好地借给自己的“机械论哲学”的事.
亚里士多德认为重体的更换,按其性质,感动笔直向自然的地方;光体,其性质,直向他们移动的天然场所;和以太体,其性质,在不变的圆周运动的想法,所有的身体都是沉重的,根据相同的物理定律的移动.
惯性取代了中世纪的动力理论,不自然的运动(“被迫”或“暴力”的直线运动)是由原力的连续作用而得到发到移动造成的.
•Galen治疗静脉和动脉系统更换为威廉哈维的概念,循环血液从动脉到静脉”推动了一圈,两个独立的系统,处于不断的运动”.
以上是百度翻译的结果,个人觉得百度翻译的比我翻译的好
再问: �ܰѵڶ����˵��ͨ��һ����
再答: ��ʵ��Ҳû������ ����������ϵİ�