地址15号4门英文怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 20:52:31
What'syourE-mailaddress?CanyoutellmeyourE-mailaddress?WouldyoupleaseshowyourE-mailaddresstome?
几个答案都有问题,都不完整.“弄”和“胡同”这些都是中国的特色,这种情况如果有官方或者约定俗成的就照抄,没有就按拼音来翻.因为这种地址的翻译,其目的不是为了让国外的邮局知道我们怎么翻中国地址,而是为了
倒过来Floor4,Unit3,Building2,No.216NorthJiansheRd.,GuangzhouCity,GuangdongProvince,P.R.China
sendmeyouraddress
顺,你这个不来问我我伤心了.4ShumingRd,A210BChendu,SichuanChina问号的地方写邮编啊.上面那个回答勉强过关啦.
No.45,Group14,YinxingVillage,RuchengTown,HaianCounty,NantongCity,JiangsuProvince自译,
武汉市武昌区珞珈山LuoJiaShanwuchangdistrictofwuhancity
上海交通大学地址:上海市徐汇区华山路1954号(近广元西路)ShanghaiJiaoTongUniversityAddress:1954HuashanRoad,XuhuiDistrict,Shangh
标准翻译:No.370,Jing-JinRoad,BeichenDistrict,TianjinCity,ChinaPostCode:300400
北京市朝阳区东三环南路54号院华腾园10号楼16层1601#1601#,16/F,Building10,Huatengyuan,Courtyard54,DongsanhuanSouthRoad,Cha
account-openingbankaddress
用dash来表示,即onedashonetwothree.这个一般用于口头说明邮箱地址,如lily-2009@789.com;而用于邮箱地址中的_,下划线,它的表述词是underline.:)
No.45,Unit4,9thBuildingNo.177Garden,ZhongyuanWestRoad
fixism
XX市XX路XX号XX信箱Mailbox352,No.XXXXRd,XXCity放心,人家肯定看得懂的.
1-2-3-1TaiBaiCommunity,RenMinRoadNO.10我们帮我岳母申请美国移民时翻译中国地址都是这么翻译的.移民局寄的信都寄到了.希望有帮助.
英语中叙述地址跟我们中国表达地址的方式恰好相反,他们是按照从小到大的顺序来说的.13rdfloor,XuhuiyuanMansion,NO.1089,2ndoftheSouthZhongshanRoa
四川省成都市成华区二仙桥东三路1号No.1,DongsanRoad,Erxianqiao,ChenghuaDistrict,ChengduCity,SichuanProvince,China
如果是寄信的话,收件公司请写:ShanghaiBritishConsulateGeneral地址是:1/F,GuangdongDevelopmentBankTower,No.555,XujiahuiR
No.15,BeisanhuandongRoad,ChaoyangDistrict,Beijing,China