英语翻译浅析通俗小说的审美特征——以《基度山伯爵》为例通俗文学长期以来被当作“亚文化”而不受学界的重视,但是进入21世纪
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 16:53:27
英语翻译
浅析通俗小说的审美特征——以《基度山伯爵》为例
通俗文学长期以来被当作“亚文化”而不受学界的重视,但是进入21世纪以来,通俗文学因其独特的艺术美学特征而备受学术界关注,通俗文学的流行逐渐成为世界性的潮流.与此同时,作为通俗文学主要载体的通俗小说也拥有大量的读者群,其中法国通俗小说大家大仲马的《基督山伯爵》一度成为通俗小说的经典,本文就通过分析该通俗小说的审美特征,进而分析通俗小说为何会拥有大量的读者群.
浅析通俗小说的审美特征——以《基度山伯爵》为例
通俗文学长期以来被当作“亚文化”而不受学界的重视,但是进入21世纪以来,通俗文学因其独特的艺术美学特征而备受学术界关注,通俗文学的流行逐渐成为世界性的潮流.与此同时,作为通俗文学主要载体的通俗小说也拥有大量的读者群,其中法国通俗小说大家大仲马的《基督山伯爵》一度成为通俗小说的经典,本文就通过分析该通俗小说的审美特征,进而分析通俗小说为何会拥有大量的读者群.
Light Literature has been ignored in educational circles as an "subculture" for a long time,but since the entry of twentieth century.Light literature was received as an extraordinarily artistic aesthetics.the popularity of light literature was generally turned into a fashion.Meanwhile,Popular fictions,as the main vector of light literature,have a plenty of readerships.in which Dumas' The Count of Monte cristo was among the most classic one.This article analyzed the reason why light literature can attract numerous readerships based on the analysis of light literature's aesthetic characteristic.
英语翻译浅析通俗小说的审美特征——以《基度山伯爵》为例通俗文学长期以来被当作“亚文化”而不受学界的重视,但是进入21世纪
文学的审美特征
文学形象的审美特征
英语翻译改成通俗的!
文学典型的审美特征有哪些?
幼儿文学的审美特征有哪些
谁是法国19世纪著名的作家?以创作《三个火枪手》《基度山伯爵》而闻名于世
英语翻译不要很通俗的。
英语翻译浅析益智类节目的卷土重来——以江苏卫视《一站到底》为例摘要:20世纪80年代中后期,益智类节目引进我国,作为一种
爱情的定义是什么看了很多小说,如果是通俗文学,就会写两种爱情,一种是占有,一种是奉献,而纯文学和严肃文学对爱情的看法不同
求论述题答案:新时期以来通俗文学兴起的原因,并分析它的特征及存在的不足之处
英语翻译21世纪信息时代,政府形象日益得到政界和学界的重视.政府公关在政府形象塑造当中有举足轻重的地位,政府形象的塑造是