作业帮 > 综合 > 作业

胡铨传翻译时金使仆散忠义、纥石烈志宁之兵号八十万,刘宝弃楚州,王彦弃昭关,濠、滁皆陷.惟高邮守臣陈敏拒敌射阳湖,而大将李

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/21 16:33:19
胡铨传翻译
时金使仆散忠义、纥石烈志宁之兵号八十万,刘宝弃楚州,王彦弃昭关,濠、滁皆陷.惟高邮守臣陈敏拒敌射阳湖,而大将李宝预求密诏为自安计,拥兵不救.铨劾奏之,曰:“臣受诏令范荣备淮,李宝备江,缓急相援.今宝视敏弗救,若射阳失守,大事去矣.”宝惧,始出师掎角.时大雪,河冰皆合,铨先持铁锤锤冰,士皆用命,金人遂退.
当时金国派仆散忠义纥石烈志宁的部队号称八十万,刘海宝放弃了楚州,王彦放弃了昭关,濠州、滁州都沦陷了,只有高邮的守将陈敏在射阳湖抵抗敌人,而大将李宝预告求得密诏作为自我保全的方法,控制军队不去救援.(胡?)铨上奏弹劾他,说:“我接受诏令让范荣防备淮河,李宝防备长江,有紧急事情时相互救援.现在李宝见事情紧急不去救,如若射阳失守,就大势已去了.”李宝害怕,才出师(和陈敏)成掎角之势(进攻敌人).当时下了大雪,河中都结了冰,(胡)铨先拿铁锤砸冰,士兵都拼死作战,金兵就退却了.