作业帮 > 历史 > 作业

英语翻译天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生于郊.罪莫大于可欲,祸莫大于不知足,咎莫憯于欲得.故,知足之足,恒足矣.再

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:历史作业 时间:2024/05/16 06:57:39
英语翻译
天下有道,却走马以粪;天下无道,戎马生于郊.罪莫大于可欲,祸莫大于不知足,咎莫憯于欲得.故,知足之足,恒足矣.
再鉴赏一下,最好结合生活实际~
治理天下合乎“道”,就可以作到太平安定,把战马退还到田间给农夫用来耕种.治理天下不合乎“道”,连怀胎的母马也要送上战场,在战场的郊外生下马驹子.最大的祸害是不知足,最大的过失是贪得的欲望.知道到什么地步就该满足了的人,永远是满足的.
[注释]
1、却:屏去,退回.
2、走马以粪:粪,耕种,播种.此句意为用战马耕种田地.
3、戎马:战马.
4、生于效:指牝马生驹于战地的郊外.
5、故知足之足,常足矣:知道满足的这种满足,是永远满足的.
这一章主要反映了老子的反战思想.在春秋时代,诸侯争霸,兼并和掠夺战争连年不断,给社会生产和人民群众的生活造成了沉重灾难.对此,老子明确表示了自己的主张,他分析了战争的起因,认为是统治者贪欲太强.那么解决问题的办法是要求统治者知足常乐,这种观点可以理解,但他没有明确区分战争的性质,因为当时的战争有奴隶主贵族互相兼并政权,也有的是地主阶级崛起后推翻奴隶主统治的战争,还有劳动民众的反抗斗争.因此,在本章里,老子所表述的观点有两个问题,一是引起战争的根源;二是对战争没有加以区分.