我爱你时,你才闪耀,我不爱你时,你什么都不是!这么说对么?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 15:13:24
我爱你时,你才闪耀,我不爱你时,你什么都不是!这么说对么?
You were shining when I loved you ,but you are nothing when I didn't love you
这句话有错么?时态什么的```或者别的!
要是想讲真的发生了呢```前后两句都发生过了的话呢!
You were shining when I loved you ,but you are nothing when I didn't love you
这句话有错么?时态什么的```或者别的!
要是想讲真的发生了呢```前后两句都发生过了的话呢!
原句中有一个语法上 时态一致性的错误
后半句 but you are nothing when I didn't love you
的are 和 didn't 时态冲突
就算都发生了你也可以用一般现在时,因为这句对任何人在任何时候都应该算是普遍真理啊,而且 you are nothing for me这个事实是会一直存在,只要你不爱她了,You are nothing 这件事就会一直持续下去,所以后半句最好就用一般现在时
如果前半句还是想用过去时的话,就不要用逗号连接两个句子了,用句号隔开
When I loved you,you were shining as a star.But you are nothing now as I don't love you any more.
楼上那个You are shinny when I love you,but you are nothing when I don't.的 说法不错,但是有个致命错误.shinny..不表示闪耀,而是动词,表示爬上爬下
后半句 but you are nothing when I didn't love you
的are 和 didn't 时态冲突
就算都发生了你也可以用一般现在时,因为这句对任何人在任何时候都应该算是普遍真理啊,而且 you are nothing for me这个事实是会一直存在,只要你不爱她了,You are nothing 这件事就会一直持续下去,所以后半句最好就用一般现在时
如果前半句还是想用过去时的话,就不要用逗号连接两个句子了,用句号隔开
When I loved you,you were shining as a star.But you are nothing now as I don't love you any more.
楼上那个You are shinny when I love you,but you are nothing when I don't.的 说法不错,但是有个致命错误.shinny..不表示闪耀,而是动词,表示爬上爬下
我爱你时,你才闪耀,我不爱你时,你什么都不是!这么说对么?
如题:我爱你时,你才那么闪耀,我不爱你时,你什么都不是.翻译成英文怎么说?这样说对么?When I Love you ,
我爱你时,你才那么闪耀,我不爱你时,你什么都不是的英文
我爱你时 你才那么闪耀 我不爱你时 你什么都不是
英语翻译男人你高傲什么 我爱你 你才那么闪耀 我不爱你 你什么都不是男人你高傲什么 我爱你 你才那么闪耀 我不爱你 你什
这句话用英文怎么说呢对我来说.当我爱你的时候.你才那么闪耀.我不爱你的时候.你什么都不是.
英语翻译我爱你时 ,你才那么闪耀我不爱你了,你什么都不是.想送给我变心的前男友,中文太浅显了.帮忙翻译成英语.
我爱你时你说什么就是什么,我不爱你时你说你是什么,
我爱你时、你说什么是什么.我不爱你时、你说你是什么.翻译
我爱你时你说什么是什么,我不爱你时你说你是什么
《我爱你时你说什么是什么,我不爱你时你说你是什么》翻译成英语
求英语翻译帝,当我爱你是你是我的全部,当我不爱你了,你什么都不是.