作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译很好听的 西班牙语歌曲 promise,演唱者:Usher&Romeo

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/27 18:11:33
英语翻译
很好听的 西班牙语歌曲 promise,演唱者:Usher&Romeo
Romeo santos 是Aventura组合解散之前担任主唱,是我很喜欢的歌手.promise这首歌是他单飞后第一张专辑里面的歌曲.这首歌有纯英文版本,和英西双语版本.既然你说西班牙语歌曲,那么我就翻译了双语版本.求加分哦.
歌词原文
[Romeo:]
He perdido el balance por tu amor,
En tus manos yo caí,tienes control sobre mi
Tu cuerpo es la cárcel y yo un prisionero
Y jamás quiero salir,condenado y soy feliz.
[Usher:]
Try to keep my balance but I still fall
But how'd I fall so hard
Right into your arms
Wrapped inside you baby and it’s so warm
Love without a cause
Leaves me trapped inside my own bars
[Romeo:]
Quiero ser tuyo enterito pero tengo miedo
Prométeme que no me vas a dejar sin tu amor
[Usher:]
I’ll give you my heart girl but you got to promise (Prométeme Mami)
Promise you’ll hold me,(hold me) touch me,(touch me)
Love me (love me)...way past forever
[Romeo:]
Hasta siempre,escucha las palabras de Romeo
[Usher:]
Yeah man,Usher baby,Romeo.
[Romeo:]
Yo tan joven padesco del corazón,
Y por tu amor sufriría mil años y con mucho honor (don’t doubt it baby)
[Usher:]
I try to be calm but my chest keeps pounding
Try to swim but it’s like I’m drowning
All I’ve come for is love,oh baby
[Romeo:]
Quiero ser tuyo enterito pero tengo miedo
Prométeme que no me vas a dejar sin tu amor
[Usher:]
I’ll give you my heart girl but you got to promise (Ay Prométeme Mami)
Promise you’ll hold me (hold me),touch me (oh touch me),
Love me (love me)...way past forever
[Romeo:]
You need this in your life,two kings,revolutionary
Temo que me dejes en el abandono,
Y tu eres mi oxígeno y mi todo
[Usher:]
But I realize yes,
Worth running a race,when the finish line is you
[Romeo:]
Quiero ser tuyo enterito pero tengo miedo
Prométeme que no me vas a dejar sin tu amor
[Usher:]
If I give you my heart girl but you got to promise (Promise that you’ll love me baby)
Promise you’ll hold me,(hold me) touch me,(touch me)
Love me (love me)...way past forever
[Romeo:]
Quiero ser tuyo enterito pero tengo miedo
Prométeme que no me vas a dejar sin tu amor [fades]
(罗密欧)
因为你的爱,我已失去了平衡,
我倒在你的手掌之间,
完全受到你的控制.
但是我并不想逃离,
尽管我被囚禁,但是我乐意.
(亚瑟)
很想控制我自己,但还是为你倾倒.
我就倒在你的臂弯之间,
陷在你的温柔乡里.
这说也说不清的爱,
让我作茧自缚.
(罗密欧)
我要做你的全部,但是我怕.
(所以)答应我不要丢下我.
(亚瑟)
我会给我你的心,但是你要向我许诺,
说你不抛弃我,说你要爱抚我,
说你爱我,直到永远.
(罗密欧)
我害怕你把我抛弃,
你是我的氧气,我的全部.
(亚瑟)
但是我明白,
值得来一次爱情长跑,
如果终点线上就是你.