作业帮 > 英语 > 作业

求翻译水平真的有限啊 翻译不了啊求高手帮忙

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 07:42:08
求翻译水平真的有限啊 翻译不了啊求高手帮忙
American Dreams
There is a common response to America among foreign writers: the US is a land of
extremes where the best of things are just as easily found as the worst. This is a cliché (
陈词滥调).
In the land of black and white, people should not be too surprised to find some of the
biggest gaps between the rich and the poor in the world. But the American Dream offers a way
out to everyone. All one has to do is to work hard and climb the ladder towards the top.
No class system or government stands in the way.
Sadly, this old argument is no longer true. Over the past few decades there has been a
fundamental shift in the structure of the American economy.
The gap between the rich and the poor has widened and widened.As it does so, the possibility
to cross that gap gets smaller and smaller.
Over the past 25 years the median US family income has gone up 18 per cent. For the top
1 per cent, however, it has gone up 200 per cent. Twenty-five years ago the top fifth of
Americans had an average income 6.7 times that of the bottom fifth. Now it is 9.8 times.
Inequalities have grown worse in different regions. In California, incomes for lower
class families have fallen by 4 per cent since 1969. For upper class families they have
risen 41 per cent.
This has led to an economy hugely in favor of a small group of very rich Americans. The
wealthiest 1 per cent of households now control a third of the national wealth. There are
now 37 million Americans living in poverty. At 12.7 per cent of the population, it is the
highest percentage in the developed world.
Yet the tax burden on America’s rich is falling, not growing. The top 0.01 per cent of
households has seen its tax bite fall by a full 25 percentage points since 1980.There was an
economic theory holding that the rich spending more would benefit everyone as a whole. But
clearly that theory has not worked in reality.
我帮你把原来的文章编辑了一下,逐句翻译了,结果放在下面,
American Dreams
美国梦
There is a common response to America among foreign writers:the US is a land of extremes where the best of things are just as easily found as the worst.
外国作者对于美国有一个共同的反应:US是充满极限的土地,发现最好的事情和最坏的事情都一样容易.
This is a cliché In the land of black and white,people should not be too surprised to find some of the biggest gaps between the rich and the poor in the world.
有一种陈词滥调指出在这片白人与黑人共处的土地上,人们不应该对发现世界上的穷人和富人之间的最大鸿沟中的一部分感到太惊奇.
But the American Dream offers a way out to everyone.All one has to do is to work hard and climb the ladder towards the top.
但是美国梦为所有人提供了一条路.每个人必须做的只是努力工作,顺着职业阶梯走向最高点.
No class system or government stands in the way.
这条路上没有阶层体系或者政府权力的阻挡.
Sadly,this old argument is no longer true.Over the past few decades there has been a fundamental shift in the structure of the American economy.
令人悲哀的是,这种老观点已经不再正确了.过去的几十年,美国经济结构已经发生了根本性的转变.
The gap between the rich and the poor has widened and widened.As it does so,the possibility to cross that gap gets smaller and smaller.
贫富差距一直在扩大.也因为如此,跨越贫富差距的可能性变得越来越小.
Over the past 25 years the median US family income has gone up 18 per cent.For the top 1 per cent,however,it has gone up 200 per cent.Twenty-five years ago the top fifth of Americans had an average income 6.7 times that of the bottom fifth.Now it is 9.8 times.
过去25年美国中产阶层收入增加了18%.然而对于最富裕1%的人,收入增加了200%.25年以前最富裕的15%的美国人收入比最贫穷的15%美国人高6.7倍.现在差距是9.8倍.
Inequalities have grown worse in different regions.In California,incomes for lower class families have fallen by 4 per cent since 1969.For upper class families they have risen 41 per cent.
在不同的地区,不公平现象变得更糟糕了.在加利福利亚,低收入家庭收入自从1969年减少了4%.而高收入家庭则增加了41%.
This has led to an economy hugely in favor of a small group of very rich Americans.The wealthiest 1 per cent of households now control a third of the national wealth.
这导致了财富大量向一小群美国富人转移.现在最富有的1%的家庭掌握了1/3的国家财富.
There are now 37 million Americans living in poverty.At 12.7 per cent of the population,it is the highest percentage in the developed world.
目前,三千七百万美国人生活贫困.12.7%,这一比例是发达国家世界里最高的.
Yet the tax burden on America’s rich is falling,not growing.The top 0.01 per cent of households has seen its tax bite fall by a full 25 percentage points since 1980.
然而美国富人的税收负担却在下降,而非上升.自1980年以来最富裕的万分之一的美国家庭见证了他们的税费减免了整整25%.
There was an economic theory holding that the rich spending more would benefit everyone as a whole.But clearly that theory has not worked in reality.
一则经济理论认为,富人开销越多对所有人都有利.但是很明显这条理论在现实中行不通.