作业帮 > 语文 > 作业

she is missing a bloody wing nut 为什么翻译为,她有点不正常

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/24 12:34:52
she is missing a bloody wing nut 为什么翻译为,她有点不正常
这样翻译好吗?
是不是跟中国的说法,她少了一根筋差不多~~?
寻正解,谢谢~~~
这出自《LOST》(迷失)剧本中,这样翻译比较委婉,挺好的
跟中国的说法,“她少了一根筋”差不多