英语翻译这门课不仅让我们了解了中国的传统绘画,而且让我们感受到了在景观设计中空间感的重要性.This course no
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/11 16:03:20
英语翻译
这门课不仅让我们了解了中国的传统绘画,而且让我们感受到了在景观设计中空间感的重要性.This course not only let us understand the traditional Chinese painting,but also let us realize the importance of the
sense of space in landscape design .
首先,我们的老师向我们解释了中国的绘画风格,都有明显的时代烙印.
First of all ,Our teacher explained to us that the Chinesepainting style and there are has obvioustimes brand.(age
stigma)
其次,中国画与西方油画的主要区别在于构图视角的不同.中国画在构图方法上不受焦点透视的束缚,多采用散点透视法,这样就能打破时空的局限,使构图灵活自由.
Secondly,themain difference between Chinese and western paintings is the differences
perspective of composition and Traditional Chinese painting is free of focal
perspective regulation,and use more dispersive points perspective,so that it
can surpass the limitation of time and space ,it also can make the composition
flexible .
例如,张择端的《清明上河图》,这幅画将北宋都城汴河两岸的风光民俗全部包罗进来,使人一览无余.这对于表现画家的主观情感、理想更为方便.
For example,“ theriverside scene of pure brightness” painted by Zhangzeduan was includes all the
folk scenery near the both sides of Bian river on the Earlier Song dynasty
capital city ,and to take in everything in a glance .It is is so convenient to
performance artists subjective feelings and ideals.
西洋画则严格遵照焦点透视的物理学原理,遵守时空界限,只能从某一固定视角去描绘所能见到的景物,更重视科学性、真实性.
Western painting is strictly comply with physics principle of focal perspective,and abide bythe time and space limit and describe the scenery only from a fixed Angle on
its vision,and more attention the scientificity and authenticity .
最后,我们以临摹大师的作品结束了这门课程.这就是我的临摹作品.
Finally,wefinish this course by coping from the masterpieces and this is my copy works
这门课不仅让我们了解了中国的传统绘画,而且让我们感受到了在景观设计中空间感的重要性.This course not only let us understand the traditional Chinese painting,but also let us realize the importance of the
sense of space in landscape design .
首先,我们的老师向我们解释了中国的绘画风格,都有明显的时代烙印.
First of all ,Our teacher explained to us that the Chinesepainting style and there are has obvioustimes brand.(age
stigma)
其次,中国画与西方油画的主要区别在于构图视角的不同.中国画在构图方法上不受焦点透视的束缚,多采用散点透视法,这样就能打破时空的局限,使构图灵活自由.
Secondly,themain difference between Chinese and western paintings is the differences
perspective of composition and Traditional Chinese painting is free of focal
perspective regulation,and use more dispersive points perspective,so that it
can surpass the limitation of time and space ,it also can make the composition
flexible .
例如,张择端的《清明上河图》,这幅画将北宋都城汴河两岸的风光民俗全部包罗进来,使人一览无余.这对于表现画家的主观情感、理想更为方便.
For example,“ theriverside scene of pure brightness” painted by Zhangzeduan was includes all the
folk scenery near the both sides of Bian river on the Earlier Song dynasty
capital city ,and to take in everything in a glance .It is is so convenient to
performance artists subjective feelings and ideals.
西洋画则严格遵照焦点透视的物理学原理,遵守时空界限,只能从某一固定视角去描绘所能见到的景物,更重视科学性、真实性.
Western painting is strictly comply with physics principle of focal perspective,and abide bythe time and space limit and describe the scenery only from a fixed Angle on
its vision,and more attention the scientificity and authenticity .
最后,我们以临摹大师的作品结束了这门课程.这就是我的临摹作品.
Finally,wefinish this course by coping from the masterpieces and this is my copy works
恩 基本没有什么错误
英语翻译这门课不仅让我们了解了中国的传统绘画,而且让我们感受到了在景观设计中空间感的重要性.This course no
可爱的中国让我们感受到了作者的什么
北京的春节这段话不仅让我们了解了老北京除夕的习俗,感受了除夕的什么气氛,还领略
牧童一诗中诗句" "不仅让我们感受到了牧童心灵的自由,也让我们看到了诗人对什么的生活状态的一种向往
唯一的听众 让我们感受到了什么
英语翻译当今中国,已经被污染扼住了喉咙.不仅是中国,整个世界都将被污染拖向崩溃.该如何保护环境,让我们的子子孙孙生活在一
《山中访友》这篇课文充满了新奇的想象,比如____________、____________,让我们感受到了______
一夜的工作让我们感受到了什么?
翻译:同时让我们感受到了什么是真正的英国绅士.
英语翻译《哈利波特》在全世界受到全世界读者的欢迎,不仅是因为它讲述了一个奇妙的魔法世界,更是因为它让我们体会到了爱和团结
“通过学习,我们不仅可以提高我们的综合素质,而且可以让我们的生活更丰富多彩”用英语翻译
让我们懂得了实践的重要性的诗句