作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译增补(Amplification)1、书到后应立即付款.(增补主语)2、在背后说我们好话的人才是一个真正的朋友.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/24 11:35:18
英语翻译
增补(Amplification)
1、书到后应立即付款.(增补主语)
2、在背后说我们好话的人才是一个真正的朋友.(从语义角度增补,以准确表达原文含义.)
省略(Omission)
3、1992年后,一些西方国家失业现象严重.(从语义角度对范畴词进行省略)
4、我们必须培养发现问题、分析问题、解决问题的能力.(英语忌讳冗长redundancy,追求简洁.)
转换(Conversion)
5、贵国人民的友好给我留下了很深刻的印象.(汉语名词→英语动词)
6、他有口才,有风度,但是不诚实.(汉语名词→英语形容词)
7、他的新书十分成功.(汉语形容词→英语名词)
8、这场演出使我们很愉快.(汉语形容词→英语动词)
9、他兴奋地接收了她的邀请.(汉语副词→英语名词)
10、你能确切地把这句话翻译出来吗?(汉语副词→英语形容词)
正话反说、反话正说(Negation)
11、任何规则都有例外.(正说反译以加强语气)
12、勿用手摸.(反话正说以顺应英文习惯)
1、书到后应立即付款.
1,books to immediately after payment.
(增补主语)2、在背后说我们好话的人才是一个真正的朋友.
(supplementary subject) 2,that speak us fair at the back of the talent is a true friend.
(从语义角度增补,以准确表达原文含义.)
From semantic perspective,supplement to accurately express the original meaning.
省略(Omission)3、1992年后,一些西方国家失业现象严重.
Ellipsis (Omission) 3,1992 years later,some western countries serious unemployment.
(从语义角度对范畴词进行省略)4、我们必须培养发现问题、分析问题、解决问题的能力.
(from the perspective of semantic category words are omitted) 4,we must cultivate found problems,the ability to analyze and solve problems.
(英语忌讳冗长redundancy,追求简洁.)
(English taboo long redundancy,the pursuit of concise.
转换(Conversion)5、贵国人民的友好给我留下了很深刻的印象.
Conversion (Conversion) 5,your people friendly left me a very deep impression.
(汉语名词→英语动词)6、他有口才,有风度,但是不诚实.
(Chinese noun - English verbs) 6,he was eloquent and elegant,but not honest.
(汉语名词→英语形容词)7、他的新书十分成功.
(Chinese noun - English adjectives) 7,his new book was a great success.
(汉语形容词→英语名词)8、这场演出使我们很愉快.
(Chinese adjectives - English noun) 8,the performance made us very happy.
(汉语形容词→英语动词)9、他兴奋地接收了她的邀请.
(Chinese adjectives - English verbs) 9,he excited to receive her invitation.
(汉语副词→英语名词)10、你能确切地把这句话翻译出来吗?
(Chinese adverb - English noun) 10,you can exactly translate the sentence out?
(汉语副词→英语形容词)正话反说、反话正说(Negation)11、任何规则都有例外.
(Chinese adverb - English adjectives) skillful in reverse,irony and (Negation) 11,any rule that has no exception.
(正说反译以加强语气)12、勿用手摸.
(and to strengthen against the tone) 12,not use hand touch.
(反话正说以顺应英文习惯)
The day was to conform to the English habit)
英语翻译增补(Amplification)1、书到后应立即付款.(增补主语)2、在背后说我们好话的人才是一个真正的朋友. 修改病句下面是某同学写的作文片段,仔细阅读用规定的修改符号对不当之处加以修改(6分)(1)换用号:(2)增补号:(3)删 英语翻译经检验和测试,我们的产品是符合技术协议要求的,性能合格.如果您有其他的要求,请以传真或合同增补的方式正式提出具体 80版增补2元人民币是以那个字母开头的? 在人体中,红细胞的寿命仅100多天,但红细胞的增补不能由血液中红细胞来完成其原因是成熟的红细胞中缺乏 4.下面的语段有好几处语病,请根据文后要求,用规定的符号直接在原文上修改.(4分) 换用号:增补号: 《现代汉语辞典》2002增补本 汉英双语,辞典正文中词条的英文是用的什么字体? 英语翻译1他插进来为我说了句好话(put in)2我相信不久我们会再见面的(some day) 英语翻译4增补在原文中省略的词 5增加形容词或副词 6 增译关联词 7 成语翻译中的增词法 8 增译带解释性的词一.从语 现代汉语词典第5版和第6版有汉英双语版吗,就是外研社出的那种,还是说只有2002年增补版才有汉英双语? 试卷上的修改病句.下面的语段有好几处语病,请根据文后要求,用规定的符号直接在原文上修改.(4分)换用号:增补号:删除号: 请大师回答下面语段中,第①④两句有语病,第③句中有一个错别字。请用所给的修改符号(不必全使用)一换用号 二增补号三删除号