英语翻译这首歌是 星河舰队的 插曲.这首歌的翻译我觉得因该是《慷慨赴义就在今天》找个完全版的歌词.和翻译.主要是歌词.要
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/16 15:18:20
英语翻译
这首歌是 星河舰队的 插曲.
这首歌的翻译我觉得因该是《慷慨赴义就在今天》
找个完全版的歌词.和翻译.
主要是歌词.要是可以把谱子也给弄个链接.
我也不知道是谁唱的啊.汗
就是片头那个军人唱的那首 .
这首歌是 星河舰队的 插曲.
这首歌的翻译我觉得因该是《慷慨赴义就在今天》
找个完全版的歌词.和翻译.
主要是歌词.要是可以把谱子也给弄个链接.
我也不知道是谁唱的啊.汗
就是片头那个军人唱的那首 .
哈哈把分给我吧
我这个最正点了
下面奉上
前面[]里的是歌词绣之类的时间轴
直接粘到记事本里保存成LRC 播放器就能用了
[00:00.00]It's A Good Day To Die
[00:01.82]Courage! Duty! Honor!
[00:05.67]We call upon our troopers
[00:07.90]In this our darkest hour
[00:10.44]Our way of life is what we're fighting for
[00:14.71]The flag that flies above us
[00:17.39]Inspires us each day
[00:19.95]To give our very best in every way
[00:24.66]It's A Good Day To Die
[00:27.09]When you know the reasons why
[00:29.92]Citizens we fight for what is right
[00:34.28]A noble sacrifice!
[00:36.94]When duty calls you pay the price
[00:39.64]For the Federation I will give my life
[00:44.40]Well all the sparing-lovin'war
[00:47.03]That's what my gunning says
[00:49.35]You're not alive unless you're almost dying
[00:54.02]These are the words I march by
[00:56.81]Courage! Duty! Honor!
[00:59.66]Every single day have I been trying
[01:04.00]It's A Good Day To Die
[01:06.36]When you know the reasons why
[01:09.07]Citizens we fight for what is right
[01:12.93]A noble sacrifice!
[01:16.62]When duty calls you pay the price
[01:18.91]For the Federation I will give my life
[01:22.56]Courage! Duty! Honor!
[01:24.06]Eagle he flies high above us
[01:28.78]Eagel he makes our psirits soar
[01:33.70]He is giving the strength to carry on
[01:38.78]To fight and win in this war
[01:43.14]It's A Good Day To Die
[01:45.43]When you know the reasons why
[01:48.12]Citizens we fight for what is right
[01:51.90]Courage! Duty! Honor!
[01:53.53]A noble sacrifice!
[01:55.90]When duty calls you pay the price
[01:58.12]For the Federation I will give my life
[02:01.86]Courage! Duty! Honor!
[02:03.08]It's A Good Day To Die
[02:05.55]When you know the reasons why
[02:07.82]Citizens we fight for what is right
[02:14.20]A noble sacrifice!
[02:15.52]When duty calls you pay the price
[02:17.91]For the Federation I will give my life
[02:21.32]Courage! Duty! Honor!
[02:22.88]For the Federation I will give my life
以及翻译
勇气!责任!荣誉!/Courage! Duty! Honor!
我们召唤联邦军队/We call upon our troopers
在我们危难的时刻/In this our darkest hour
我们的生活方式就是为此而战/Our way of life is what we're fighting for
旗帜高高飘扬/The flag that flies above us
每人激励我们/Inspires us each day
我们去完美完成那每一个任务/To give our very best in every way
慷慨赴义就在今天/It's A Good Day To Die
当你知道为何如此/When you know the reasons why
公民权益需要捍卫/Citizens we fight for what is right
英勇的牺牲!/A noble sacrifice!
当使命召唤你付出代价/When duty calls you pay the price
我将为联邦奉献出我的生命/For the Federation I will give my life
这可爱的战争让我精疲力竭/Well all the sparing-lovin'war
我射击时发出感叹/That's what my gunning says
在死亡降临才知生命的可贵/You're not alive unless you're almost dying
这句话使我前进/These are the words I march by
勇气!责任!荣誉!/Courage! Duty! Honor!
每天从不会放弃/Every single day have I been trying
慷慨赴义就在今天/It's A Good Day To Die
当你知道为何如此/When you know the reasons why
公民权益需要捍卫/Citizens we fight for what is right
英勇的牺牲!/A noble sacrifice!
当使命召唤你付出代价/When duty calls you pay the price
我将为联邦奉献出我的生命/For the Federation I will give my life
勇气!责任!荣誉!/Courage! Duty! Honor!
如鹰般翱翔天际/Eagle he flies high above us
如鹰般搏击长空/Eagel he makes our psirits soar
他赐予我们力量/He is giving the strength to carry on
去赢得这场战争/To fight and win in this war
慷慨赴义就在今天/It's A Good Day To Die
当你知道为何如此/When you know the reasons why
公民权益需要捍卫/Citizens we fight for what is right
英勇的牺牲!/A noble sacrifice!
当使命召唤你付出代价/When duty calls you pay the price
我将为联邦奉献出我的生命/For the Federation I will give my life
后面是副歌
我就不写了
翻译仅供参考
我这个最正点了
下面奉上
前面[]里的是歌词绣之类的时间轴
直接粘到记事本里保存成LRC 播放器就能用了
[00:00.00]It's A Good Day To Die
[00:01.82]Courage! Duty! Honor!
[00:05.67]We call upon our troopers
[00:07.90]In this our darkest hour
[00:10.44]Our way of life is what we're fighting for
[00:14.71]The flag that flies above us
[00:17.39]Inspires us each day
[00:19.95]To give our very best in every way
[00:24.66]It's A Good Day To Die
[00:27.09]When you know the reasons why
[00:29.92]Citizens we fight for what is right
[00:34.28]A noble sacrifice!
[00:36.94]When duty calls you pay the price
[00:39.64]For the Federation I will give my life
[00:44.40]Well all the sparing-lovin'war
[00:47.03]That's what my gunning says
[00:49.35]You're not alive unless you're almost dying
[00:54.02]These are the words I march by
[00:56.81]Courage! Duty! Honor!
[00:59.66]Every single day have I been trying
[01:04.00]It's A Good Day To Die
[01:06.36]When you know the reasons why
[01:09.07]Citizens we fight for what is right
[01:12.93]A noble sacrifice!
[01:16.62]When duty calls you pay the price
[01:18.91]For the Federation I will give my life
[01:22.56]Courage! Duty! Honor!
[01:24.06]Eagle he flies high above us
[01:28.78]Eagel he makes our psirits soar
[01:33.70]He is giving the strength to carry on
[01:38.78]To fight and win in this war
[01:43.14]It's A Good Day To Die
[01:45.43]When you know the reasons why
[01:48.12]Citizens we fight for what is right
[01:51.90]Courage! Duty! Honor!
[01:53.53]A noble sacrifice!
[01:55.90]When duty calls you pay the price
[01:58.12]For the Federation I will give my life
[02:01.86]Courage! Duty! Honor!
[02:03.08]It's A Good Day To Die
[02:05.55]When you know the reasons why
[02:07.82]Citizens we fight for what is right
[02:14.20]A noble sacrifice!
[02:15.52]When duty calls you pay the price
[02:17.91]For the Federation I will give my life
[02:21.32]Courage! Duty! Honor!
[02:22.88]For the Federation I will give my life
以及翻译
勇气!责任!荣誉!/Courage! Duty! Honor!
我们召唤联邦军队/We call upon our troopers
在我们危难的时刻/In this our darkest hour
我们的生活方式就是为此而战/Our way of life is what we're fighting for
旗帜高高飘扬/The flag that flies above us
每人激励我们/Inspires us each day
我们去完美完成那每一个任务/To give our very best in every way
慷慨赴义就在今天/It's A Good Day To Die
当你知道为何如此/When you know the reasons why
公民权益需要捍卫/Citizens we fight for what is right
英勇的牺牲!/A noble sacrifice!
当使命召唤你付出代价/When duty calls you pay the price
我将为联邦奉献出我的生命/For the Federation I will give my life
这可爱的战争让我精疲力竭/Well all the sparing-lovin'war
我射击时发出感叹/That's what my gunning says
在死亡降临才知生命的可贵/You're not alive unless you're almost dying
这句话使我前进/These are the words I march by
勇气!责任!荣誉!/Courage! Duty! Honor!
每天从不会放弃/Every single day have I been trying
慷慨赴义就在今天/It's A Good Day To Die
当你知道为何如此/When you know the reasons why
公民权益需要捍卫/Citizens we fight for what is right
英勇的牺牲!/A noble sacrifice!
当使命召唤你付出代价/When duty calls you pay the price
我将为联邦奉献出我的生命/For the Federation I will give my life
勇气!责任!荣誉!/Courage! Duty! Honor!
如鹰般翱翔天际/Eagle he flies high above us
如鹰般搏击长空/Eagel he makes our psirits soar
他赐予我们力量/He is giving the strength to carry on
去赢得这场战争/To fight and win in this war
慷慨赴义就在今天/It's A Good Day To Die
当你知道为何如此/When you know the reasons why
公民权益需要捍卫/Citizens we fight for what is right
英勇的牺牲!/A noble sacrifice!
当使命召唤你付出代价/When duty calls you pay the price
我将为联邦奉献出我的生命/For the Federation I will give my life
后面是副歌
我就不写了
翻译仅供参考
英语翻译这首歌是 星河舰队的 插曲.这首歌的翻译我觉得因该是《慷慨赴义就在今天》找个完全版的歌词.和翻译.主要是歌词.要
英语翻译我要的是 歌词翻译
英语翻译我要的是歌词翻译,不要原歌词
英语翻译下面就是歌词,翻译出来就行了,别在瞎找别的歌词,我就要这份歌词的翻译!也不要用翻译器翻译,请高手和大虾出来,op
英语翻译是歌词的翻译.歌词.
英语翻译Breaking Benjamin的Forget It 的歌词(美国派4里面的插曲要翻译
英语翻译是歌词的翻译
英语翻译觉得很好听,求歌词翻译,重复的歌词就不用翻译了:lionel richie - just go (feat ak
英语翻译这是一首歌,我要歌词的翻译
英语翻译要这个的歌词和翻译,
英语翻译要翻译...翻译...尽量准确...是歌词的翻译......
马达加斯加3的插曲Firework的歌词.中英翻译!