英语翻译我翻译这句话的时候,觉得“她”用es或sie都解释的通.es:她指代Mädchen,是中性名词.sie
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/12 17:15:22
英语翻译
我翻译这句话的时候,觉得“她”用es或sie都解释的通.
es:她指代Mädchen,是中性名词.
sie:“她”是阴性,用sie指代.
究竟用哪个代词?请翻译句子来解释
要翻译的句子在标题上.
我翻译这句话的时候,觉得“她”用es或sie都解释的通.
es:她指代Mädchen,是中性名词.
sie:“她”是阴性,用sie指代.
究竟用哪个代词?请翻译句子来解释
要翻译的句子在标题上.
根据杜登语法书,如代词靠近Das Mädchen,则用中性代词,反之,则用阴性代词.如:
Das Mädchen,das (nicht:die) ihm die Blumen überreichte,war völlig unbefangen.
Silke war ein aufgeschlossenes Mädchen,das(nicht:die) guten Kontakt zu seinen Kameradinnen fand.Besonders bemühte sie(nicht:es) sich auch um ihre(nicht:seine) Schwester.
你的句子翻译另通过百度在线发给你,因为系统老是说含有不宜发表的内容,晕!
Das Mädchen,das (nicht:die) ihm die Blumen überreichte,war völlig unbefangen.
Silke war ein aufgeschlossenes Mädchen,das(nicht:die) guten Kontakt zu seinen Kameradinnen fand.Besonders bemühte sie(nicht:es) sich auch um ihre(nicht:seine) Schwester.
你的句子翻译另通过百度在线发给你,因为系统老是说含有不宜发表的内容,晕!
英语翻译我翻译这句话的时候,觉得“她”用es或sie都解释的通.es:她指代Mädchen,是中性名词.sie
句中es指的是Geld?es指代时无需关注词性?Sie scheint es dem Flickschuster geg
德语菜鸟求教machen Sie es sich bequem!这句话的句式怎么看,我怎么觉得es 和sich 重复了.
德语几个问题dieser 是指代主句后面的还是是宾语 es(er sie..)同理指代主语还是主句前面一个名词从句中主语
德语 er/sie/es freut sich 和sie/Sie freuen sich 后边的sich是泛指么?
请问,德语中 女她sie的物主代词第一格是 ihr ihre ihr ihre 还是 和 er/es一样是 sein s
英语翻译她正在唱歌.是不是翻译为 Sie ist singend.类似英语中的she is singing的sie is
Sie war dem dankbar,der es sie lehrte.这句话谁能帮能分析?
德语的er/sie/es分别是什么意思啊?
一个德语词组的用法?Machen Sie es weiterhin gut und lassen Sie mal von
德语的er/sie/es.如果一张桌子(der Tisch)应该用Er ist ein Tisch.还是用Es?
德语中的人称代词说er es sie 除代表人外,还可以代表物.阳性用er,阴性用sie,中性用es